"groupe de travail a décidé" - Translation from French to Arabic

    • قرر الفريق العامل
        
    • وقرر الفريق العامل
        
    • قرّر الفريق العامل
        
    • الفريق العامل قد قرر
        
    • الفريق العامل قرر
        
    • وافق الفريق العامل
        
    • واتفق الفريق
        
    • قررت الفرقة العاملة
        
    • وقد قرر الفريق
        
    Le Groupe de travail a décidé de leur appliquer la règle des six mois. UN وقد قرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الأشهر الستة في هذه الحالة.
    Une fois la première lecture terminée, le Groupe de travail a décidé de consacrer deux réunions à chacune des sections principales du document officieux. UN وحالما انتهي من القراءة الأولى، قرر الفريق العامل تخصيص جلستين لكل قسم من الأقسام الرئيسية من الورقة غير الرسمية.
    À cet effet, le Groupe de travail a décidé de recommander au Comité de prévoir l'organisation en 1995 des activités ci-après : UN وتحقيقا لهذه الغاية، قرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة الخاصة بأن تخطط لتنفيذ اﻷنشطة التالية في عام ١٩٩٥:
    Le Groupe de travail a décidé d'appliquer la règle des six mois. UN وقرر الفريق العامل أن يطبق على هذه الحالات قاعدة الأشهر الستة.
    Après discussion, le Groupe de travail a décidé de le supprimer. UN وبعد المناقشة، قرّر الفريق العامل حذف تلك الكلمة.
    Après un débat, le Groupe de travail a décidé d'omettre ces éléments de la proposition et a renvoyé celle-ci au groupe de rédaction. UN وبعد التداول، قرر الفريق العامل بأن يشطب هذه العناصر من الاقتراح وبأن يحيله الى فريق الصياغة.
    En conséquence, le Groupe de travail a décidé de formuler l'observation générale suivante: UN واستناداً إلى ما تقدم، قرر الفريق العامل إصدار التعليق العام التالي:
    Le Groupe de travail a décidé de demander de plus amples informations au Gouvernement et à la source. UN قرر الفريق العامل طلب مزيد من المعلومات من الحكومة والمصدر كليهما
    À sa dix-neuvième session, le Groupe de travail a décidé ce qui suit : UN 10 - قرر الفريق العامل في دورته التاسعة عشرة ما يلي:
    Lors de sa vingt et unième session, le Groupe de travail a décidé : UN 12 - قرر الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين ما يلي:
    À la lumière de ce qui précède, le Groupe de travail a décidé de publier l'observation générale suivante: UN واستناداً إلى ما تقدم، قرر الفريق العامل إصدار هذا التعليق العام على النحو التالي:
    À la lumière de ce qui précède, le Groupe de travail a décidé d'adopter l'observation générale suivante: UN واستناداً إلى ما تقدم، قرر الفريق العامل اعتماد هذا التعليق العام على النحو التالي:
    Bien que cette suggestion ait été appuyée, le Groupe de travail a décidé de conserver le renvoi au paragraphe 5, sous réserve d'un nouvel examen à un stade ultérieur. UN ورغم ابداء تأييد لذلك الاقتراح، قرر الفريق العامل استبقاء الاشارة إلى الفقرة 5، رهنا بمناقشة اضافية في مرحلة لاحقة.
    Le Groupe de travail a décidé de n'étudier la proposition qu'après avoir examiné les conclusions du Secrétariat. UN وقرر الفريق العامل إرجاء النظر في هذا الاقتراح حتى يتم النظر في النتائج التي تتوصل إليها الأمانة.
    Le Groupe de travail a décidé que ces plans devraient être portés à l'attention des institutions spécialisées pour examen. UN وقرر الفريق العامل أن تعرض تلك الخطط على الوكالات المتخصصة للنظر فيها.
    Le Groupe de travail a décidé que son arrestation et son maintien en détention après sa condamnation étaient arbitraires. UN وقرر الفريق العامل ان القبض على هذا الشخص وحبسه المستمر بعد إدانته هما من اﻷعمال التعسفية.
    À l'issue de la discussion, le Groupe de travail a décidé d'examiner tout d'abord le texte quant au fond et de revenir sur la question de la forme à un stade ultérieur. UN وبعد المناقشة، قرّر الفريق العامل أن ينظر أولا في مضمون النص وأن يعود إلى تناول شكله في مرحلة لاحقة.
    Étant donné la nature de la détention de M. Al-Diqqi, le Groupe de travail a décidé de rendre un avis sur son cas, indépendamment de sa libération. UN وبالنظر إلى طبيعة احتجاز السيد الدِّقي، فإن الفريق العامل قد قرر إصدار رأي بشأن قضيته على الرغم من إطلاق سراحه.
    Compte tenu de ce qui précède, le Groupe de travail a décidé de supprimer ce point de l'ordre du jour. UN ونظراً إلى ما ذكر أعلاه، فإن الفريق العامل قرر حذف هذا البند من جدول أعماله.
    Sur proposition du Président, le Groupe de travail a décidé de suivre ce programme de travail. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، وافق الفريق العامل على الشروع في عمله على أساس برنامج العمل هذا.
    Le Groupe de travail a décidé de transmettre ce projet de décision à la vingt-deuxième Réunion des Parties pour examen. UN واتفق الفريق العامل على أن يحيل مشروع المقرر إلى الأطراف في اجتماعها الثاني والعشرين للنظر فيه.
    8. Le Groupe de travail a décidé de poursuivre l'examen de ce point en séances informelles. UN ٨ - قررت الفرقة العاملة مواصلة نظرها في هذا البند في اجتماعات غير رسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more