"groupe de travail de la" - Translation from French to Arabic

    • الفريق العامل التابع
        
    • فريق عامل تابع
        
    • الفرقة العاملة المعنية
        
    • والفريق العامل التابع
        
    • الفريق العامل بشأن
        
    • فرقة العمل التابعة
        
    • الفريق العامل المعني بمسألة
        
    • الفريق العامل للجنة
        
    • للفريق العامل التابع
        
    • بالفريق العامل التابع
        
    • فريق عامل يتبع
        
    • فريق عمل تابع
        
    L'année dernière, nous avons participé activement au Groupe de travail de la Troisième Commission, qui a défini le mandat du Haut Commissaire. UN وقد اشتركنا اشتراكا فعالا في العام الماضي في الفريق العامل التابع للجنة الثالثة، حيث تم وضع ولاية المفوض السامي.
    Déclaration du Président du Groupe de travail de la Troisième Commission UN بيان أدلى به رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة
    Le Groupe de travail de la Sixième Commission a formulé des propositions équilibrées encourageantes. UN وقد طرح الفريق العامل التابع للجنة السادسة بعض المقترحات المتوازنة والمشجعة.
    :: Groupe de travail de la Sous-Commission sur les formes contemporaines d'esclavage; UN الفريق العامل التابع للجنة الأمم المتحدة الفرعية المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Elle est favorable à l'élaboration d'une convention qui serait confiée à un Groupe de travail de la Sixième Commission qui pourrait faire appel à la collaboration d'experts. UN وإنه يساند صياغة اتفاقية يعهد بها الى فريق عامل تابع للجنة السادسة يمكنه أن يستعين بالخبراء.
    Rapport du Président du Groupe de travail de la Troisième Commission UN تقرير رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة
    Les membres de ma délégation se souviendront longtemps de la façon magistrale dont il a dirigé le Groupe de travail de la Troisième Commission chargé de rédiger cette résolution. UN إن قيادته الممتازة في توجيه الفريق العامل التابع للجنة الثالثة، والذي قام بصياغة هذا القرار ستظل دائما في ذاكرة وفدي.
    Elle se félicite en principe de la solution retenue par le Groupe de travail de la CDI aux articles 22 et 26 s'agissant de définir la compétence de la cour. UN وهي ترحب من حيث المبدأ بالمعيار الذي وقع عليه اختيار الفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي لتحديد الولاية القضائية للمحكمة والوارد في المادتين ٢٢ و ٢٦.
    Les chapitres des rapports du Comité traitant de cette question seront également distribués au Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme. UN وستتاح أيضا الفصول ذات الصلة من تقارير اللجنة عن هذه القضية لاطلاع الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان.
    La Commission décide de renvoyer le projet de résolution au Groupe de travail de la Commission pour examen. UN وقررت اللجنة إحالة مشروع القرار الى الفريق العامل التابع للجنة الثالثة ﻹجراء مزيد من النظر فيه.
    Décision orale sur le Groupe de travail de la Troisième Com-mission UN قرار شفوي بشأن الفريق العامل التابع للجنة الثالثة
    Le Président du Groupe de travail de la Sixième Commission sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies présente un rapport oral sur les travaux du Groupe de travail. UN وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل.
    Nous prenons également part au Groupe de travail de la CFPI sur l'examen de la rémunération considérée aux fins de la pension, autre question ayant des incidences évidentes pour la Caisse. UN ونحن نشارك أيضا في الفريق العامل التابع للجنة الخدمة المدنية الدولية المعني باستعراض الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، وهي مسألة أخرى ذات آثار واضحة على الصندوق.
    Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones UN الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بمشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية
    La même formule a été appliquée au Groupe de travail de la Sixième Commission à la session précédente. UN وانطبقت الصيغة نفسها على الفريق العامل التابع للجنة السادسة خلال الدورة السابقة.
    Le Président considère que la volonté existe d'établir ce Groupe de travail de la Sixième Commission pour poursuivre les travaux du Comité spécial. UN واعتبر رئيس اللجنة أنه يوجد رغبة لإنشاء ذلك الفريق العامل التابع للجنة السادسة لمواصلة الاضطلاع بمهمة اللجنة المخصصة.
    Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones UN الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بوضع مشروع إعلان حقوق السكان الأصليين
    À cette fin, nous pourrions nous inspirer des efforts récents d'un Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme. UN وفي هذا المسعى نستطيع البناء على الجهود التي بذلها مؤخرا الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان.
    Dans un esprit pragmatique et tourné vers l'avenir, sa délégation soutien dès lors le travail futur sur ce sujet par un Groupe de travail de la Commission. UN ولذلك يؤيد وفد بلاده، انطلاقا من روح واقعية وتطلعية، عمل فريق عامل تابع للجنة في المستقبل بشأن هذا الموضوع.
    iii) Groupe de travail de la normalisation des denrées périssables et de l’amélioration de la qualité UN ' ٣` الفرقة العاملة المعنية بتوحيد مقاييس المنتجات الزراعية القابلة للتلف وتطوير النوعية
    Sixième réunion du Groupe de travail de la Convention de la Commission des forêts d'Afrique centrale (COMIFAC) UN الاجتماع السادس للجنة غابات وسط أفريقيا والفريق العامل التابع للاتفاقية
    La délégation vénézuélienne est en train d'examiner soigneusement les recommandations du Groupe de travail sur la notion d'Etat, d'entreprises d'Etat, de contrats de travail et de mesures de contrainte, et elle présentera des observations à cet égard lors de la réunion suivante du Groupe de travail de la Sixième Commission sur le sujet. UN وينظر وفده بإمعان في توصيات الفريق العامل بشأن مفهوم الدولة، ومؤسسات الدولة، وعقود العمل، والتدابير الجبرية، وسيقدم أفكاره بشأن هذا الموضوع في الاجتماع القادم للفريق العامل التابع للجنة السادسة.
    4 novembre 1997 : Septième session du Groupe de travail de la CEE chargé du charbon, Genève UN ٤ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧ فرقة العمل التابعة للجنــة الاقتصادية ﻷوروبا والمعنية بالفحم، الدورة السابعة، جنيف
    92. Commission des droits de l'homme — Groupe de travail de la détention arbitraire, douzième session [décision 1993/264 du Conseil économique et social] UN ٩٢ - لجنة حقوق اﻹنســان - الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي، الدورة الثانية عشـــرة ]مقـــرر المجلـــس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٦٤[
    En 2002, un Groupe de travail de la Commission a examiné la question de manière assez approfondie et fait des recommandations préliminaires sur la manière de poursuivre les travaux. UN وفي 2002، نظر الفريق العامل للجنة في المسألة بقدر من التعمق ووضع بعض التوصيات الأولية بشأن السبل الممكنة لإحراز تقدم في هذه المسألة.
    La délégation marocaine espère que le Groupe de travail de la Sixième Commission se réunira à la session en cours afin de finaliser le texte. UN وأعرب عن أمل وفده في عقد اجتماع للفريق العامل التابع للجنة السادسة في الدورة الحالية، بغية وضع الصيغة النهائية للنص.
    Membre du Groupe de travail de la CDI chargé de l'élaboration du projet de statut d'une cour pénale internationale. UN عضو بالفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي والمعني بصياغة النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    À cette fin, ils ont demandé la création d'un Groupe de travail de la Deuxième Commission. UN ولهذا الغرض دعوا إلى إنشاء فريق عامل يتبع اللجنة الثانية.
    1. Propose de créer un Groupe de travail de la Commission, chargé : UN " ١ - تقترح تشكيل فريق عمل تابع للجنة كي يقوم بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more