"groupe spécial de la coopération" - Translation from French to Arabic

    • الوحدة الخاصة للتعاون
        
    • الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون
        
    • الوحدة الخاصة بالتعاون
        
    • بالوحدة الخاصة للتعاون
        
    • والوحدة الخاصة للتعاون
        
    • وحدته الخاصة للتعاون
        
    Groupe spécial de la coopération TECHNIQUE ENTRE PAYS EN DÉVELOPPEMENT UN الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement UN الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Groupe spécial de la coopération Sud-Sud UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Gestionnaire des fonds : Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement UN مدير الصناديق: الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Dans cette optique, une relation de complémentarité plus étroite a été établie avec le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement. UN وقد تحقق جراء ذلك، إقامة علاقة أكثر تكاملا مع الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Deux membres du personnel du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement seraient transférés dans les régions Asie et Pacifique et Afrique. UN وسينقل اثنان من موظفي الوحدة الخاصة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية إلى منطقتي آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا.
    Total, gestionnaire des fonds : Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement UN المجموع، مدير الصناديق: الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Compte tenu de son rôle, le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement avait besoin d'un appui ainsi que de ressources plus importantes. UN وينبغي دعم الدور الذي تضطلع به الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في إطار البرنامج الإنمائي وزيادة الموارد المخصصة لها.
    Compte tenu de son rôle, le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement avait besoin d'un appui ainsi que de ressources plus importantes. UN وينبغي دعم الدور الذي تضطلع به الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في إطار البرنامج الإنمائي وزيادة الموارد المخصصة لها.
    Groupe spécial de la coopération technique UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Gestionnaire des fonds : Groupe spécial de la coopération technique entre pays UN مدير الصناديق: الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Total, Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement UN المجموع، مدير الصناديق: الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Le Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement fait une déclaration liminaire. UN وأدلى مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ببيان استهلالي.
    B. Activités du Groupe spécial de la coopération UN أنشطة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    I. Groupe spécial de la coopération TECHNIQUE ENTRE UN الوحدة الخاصة للتعاون التقني بين البلدان النامية
    I. Groupe spécial de la coopération TECHNIQUE ENTRE PAYS EN DÉVELOPPEMENT UN أولا - الوحدة الخاصة للتعاون التقني بين البلدان النامية
    C. Observations du Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays UN تعليقات مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    On a en outre recommandé que le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement continue de suivre l'application des accords conclus entre pays participants à ces activités. UN وعلاوة على ذلك، أوصي بأن تواصل الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية رصد تنفيذ الاتفاقات المبرمة بين البلدان المشاركة في مثل هذه الممارسات.
    C. Observations du Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement UN جيم - تعليقات مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement UN الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Il a annoncé aussi que Mme Safiahtou Ba-N'Dow prendrait bientôt la direction du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement. UN كما أعلن أن السيدة صفياتو با - إندو ستتولى منصب مدير الوحدة الخاصة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    L'organisation espère que ses relations avec le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement se resserreront. UN وقال إنه يتطلع إلى تنشيط علاقة منظمته بالوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين الدول النامية.
    développement (PNUD) et Groupe spécial de la coopération entre pays en UN برنامــج اﻷمــم المتحـدة اﻹنمائـي والوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Afin d'appuyer les objectifs de la CTPD, l'Assemblée a prié l'Administrateur du PNUD de donner l'orientation nécessaire aux activités, programmes et projets du PNUD, notamment en renforçant le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement. UN ولدعم أهداف هذا التعاون، طُلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم التوجيه اللازم لأنشطة وبرامج ومشاريع البرنامج الإنمائي، بما في ذلك تعزيز وحدته الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more