"guêpes" - Translation from French to Arabic

    • الدبابير
        
    • دبور
        
    • النحل
        
    • دبابير
        
    • الزنابير
        
    • وابس
        
    • الدبور
        
    Les guêpes frimeuses sont spèoiales. Ce sont des guèpes génétiquement modifiées. Open Subtitles الدبابير الطراقة ليست كائنات عادية هم دبابير معدلة وراثياً
    D'accord, quand il revient, je jette le nid de guêpes... Open Subtitles حسناً . عندما يأتي ثانية سأقذف عش الدبابير
    La fumée rend les guêpes dociles, donc on coupe le nid et on le porte jusqu'au camp. Open Subtitles الدخان يجعل الدبابير سهلة الانقياد ثم بإمكاننا إنزال العش وحمله باتجاه مخيم قاطعي الأشجار
    Ou il peut déguiser une plante en animal, poussant les fleurs à prendre l'apparence d'une guêpe-- la façon dont l'orchidée trompe les vraies guêpes pour qu'elle soit pollinisée. Open Subtitles أو أن يموه نبات ليبدو كحيوان الأزهار المتطورة التي تأخذ شكل دبور طريقة الأوركيد لخداع الدبابير الحقيقية لتلقيحها
    On a eu des cas où l'identité était allérgique aux piqûres de guêpes... et pas les autres Open Subtitles كانت هناك حالات، تعاني فيها بعض الهويات حساسية ضد لسعة النحل أما الهويات الأخرى فلا مشكلة لديها
    - qui a tué les guêpes. - C'est ça. Open Subtitles والذي تسبب فى مـوت الزنابير .قطـعاً
    Si ces guêpes me poursuivaient, je partirais aussi. Open Subtitles واضح , إذا كانت هذه الدبابير تطاردني سأقوم بالجري أيضاً
    Les œufs au sommet de la feuille, toutefois, sont encore trop jeunes pour faire éclore, et maintenant les guêpes savent qu'ils sont là. Open Subtitles البيض في أعلى ورقة، ومع ذلك، لا تزال أصغر من أن يفقس، والآن الدبابير تعرف أنها هناك.
    Les abeilles laissent leur dard, mais pas les guêpes. Open Subtitles النحل تترك إبرتها بعد اللسع ولكن الدبابير لا تفعل ذلك
    Les guêpes essaient de sortir de l'eau. Open Subtitles حسنًا، الدبابير في الخلية يحاولون الهروب من المياه.
    Il retournera dans le jardin du Seigneur cerné par des guêpes sauvages. Open Subtitles سيرجع إلى حديقة الرب الدبابير البرية تجول في المكان
    On vient de secouer un nid de guêpes. C'est toute une ville qu'on doit combattre. Open Subtitles لقد قمنا بإثارة عش الدبابير هناك إننا نحارب المدينة بكاملها
    Après avoir examiné des milliers d'individus au microscope, je n'ai pas trouvé deux guêpes identiques. Open Subtitles بعد أن تم دراسة الآلاف من هؤلاء المخلوقات البائسه تحت المجهر وجدت أن دبور الغال الواحد متشابه مع الأخر
    J'étudie les guêpes parasites, maman. Open Subtitles أقوم بالدراسه على دبور الغال ، أمي لقد جمعت أكثر من 100،000 من العينات
    Il est à l'aise avec les abeilles, les guêpes et les frelons ? Open Subtitles اذا ، هل طفلك لا يخاف من النحل ، الدبابير والزنابير ؟
    Imaginez votre serviteur fouetter de vieilles fournitures pour brûler une colonie de guêpes. Open Subtitles تخيلي ملابسك الجلدية تلوحين بها لمستعمرة دبابير
    Les plants de tabac, attaqués par des chenilles, dégagent un produit pour attirer les guêpes, qui tuent ces chenilles. Open Subtitles نباتات التبغ، عندما تُهاجم من قبل يرقات "هيليوثس" تفرز موادّ كيميائيّة تجذب الزنابير لتقتل تلك اليرقات فحسب
    Avec les busards guêpes en tête de deux rounds à zéro, Open Subtitles مع البازرد وابس فائزين بالجولتين مقابل لا شئ
    Il pourrait y avoir quelque-chose de délicieux, fait par les guêpes. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يكون هناك شيءِ لذيذِ يصنعه الدبور هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more