Quarante-cinquième M. Guido de Marco Malte | UN | الخامسة واﻷربعون ٠٩٩١ السيد غويدو دي ماركو مالطة |
Allocution de S. E. l'Honorable Guido de Marco, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de Malte et ancien Président de l'Assemblée générale | UN | خطاب سعادة اﻷونورابل البروفيسور غويدو دو ماركو، نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية مالطة، ورئيس الجمعية العامة سابقا |
Quant à la visite du Président Menem en Grande-Bretagne, je ne peux rien ajouter à ce qu'a déjà dit M. Guido Di Tella. | UN | أما فيما يتعلق بزيارة الرئيس منعم للمملكة المتحدة فلا يمكنني إضافة شيء إلى ما قاله السيد غيدو دي تيلا. |
Tout au long de sa présidence, M. Guido De Marco a insisté sur la nécessité de revitaliser l'Assemblée générale, et de renforcer les fonctions du Président. | UN | ولقد دعا السيد غيدو دي ماركو طوال فترة رئاسته الى ضرورة تنشيط أعمال الجمعية العامة، والى تعزيز مكتب الرئيس. |
Guido vous dira que j'adore les cochonneries. | Open Subtitles | جويدو سيخبرك انى اغرم بالأمر عندما يتكلم بقذارة |
Je serais une vraie princesse, n'est-ce pas, Guido? | Open Subtitles | وبعد ذلك سأكون اميرة حقيقية اليس كذلك , جويدو ؟ |
Dans son allocution à la cinquantième session de l'Assemblée générale, le Vice-Premier Ministre de Malte, M. Guido de Marco, a dit : | UN | ولقد صرح السيد غويدو دي ماركو نائب رئيس وزراء مالطة في معرض مخاطبته للدورة الخمسين للجمعية العامة: |
Angela Del Vecchio, Libera Università Internazionale degli Studi Sociali Guido Carli, Rome | UN | الأستاذة أنجيلا دِل فيكيو، جامعة غويدو كارلي الدولية الحرة للدراسات الاجتماعية، روما |
En suggérant cette réforme pour la première fois il y a quatre ans, le Vice-Premier Ministre, M. Guido de Marco, Président de l'Assemblée générale à sa quarante-cinquième session, a proposé des méthodes d'approche différentes des fonctions et du mandat du Conseil de tutelle. | UN | وعندما نادى نائب رئيس وزرائنا السيد غويدو دي ماركو بهذا اﻹصلاح للمرة اﻷولى قبل أربع سنوات، بوصفه رئيسا للدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، اقترح نهجا بديلة لوظائف مجلس الوصاية وولايته. |
Ma délégation apprécie vivement l'initiative de M. Guido Di Tella, Ministre des affaires étrangères de l'Argentine, qui est aujourd'hui parmi nous pour exposer clairement et sans ambiguïté la position de son pays. | UN | يقدر وفدي تمام التقدير المبادرة التي اتخذها السيد غويدو دي تيلا، وزير خارجية اﻷرجنتين، بالانضمام إلينا هنا وتعليل موقف بلده على نحو واضح لا غموض فيه. |
Au cours d'un colloque réuni à Tunis en novembre 1992, le Ministre des affaires étrangères de mon pays, M. Guido de Marco, a déclaré : | UN | وقد ذكر السيد غويدو دي ماركو وزيـــر خارجيــة بلدي في ندوة عقدت في تونس في تشرين الثانــي/نوفمبر ١٩٩٢ ما يلي: |
Sur l'invitation du Président, M. Guido Di Tella, Ministre des relations extérieures de l'Argentine, et les membres de sa délégation prennent place à la table du Comité. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد غيدو دي تيلا، وزير الشؤون الخارجية لﻷرجنتين، وأعضاء وفده، مقاعد على طاولة اللجنة. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Guido Westerwelle, Vice-Chancelier et Ministre des affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد غيدو فيسترفيله، نائب المستشار ووزير خارجية جمهورية ألمانيا الاتحادية. |
Les peuples du monde entier se souviendront de M. Guido de Marco comme d'un grand homme d'État. | UN | إن شعوب العالم ستذكر الأستاذ غيدو دي ماركو بوصفه سياسيا عظيما. |
M. Guido de Marco a été Président de Malte de 1999 à 2004, après avoir été Ministre de l'intérieur et de la justice, Ministre des affaires étrangères et Vice-Premier Ministre. | UN | وكان الأستاذ غيدو دي ماركو رئيسا لمالطة في الفترة من عام 1999 إلى عام 2004، بعد شغله لمناصب وزير الداخلية والعدل، ووزير الخارجية، ونائب رئيس الوزراء. |
J'ai un contrôle de trigo demain, et je suis pisté par Guido le mac. | Open Subtitles | عندي بكره امتحان نصف ترم في حساب المثلثات وبيطاردني جويدو السفاح العرص |
Guido a dû faire changer la serrure. | Open Subtitles | جويدو أكيد غير كوالين الشقة بعد اللي حصل |
Les emballages du fast-food de Mamma Guido's dans la poubelle ? | Open Subtitles | هنالكَـ مغلفات "ماما جويدو" للطعامِ السريعِ في القمامة؟ |
Guido Contini, Luisa Contini, une femme passionnée amoureuse de cet homme. | Open Subtitles | (جويدو كونتيني)، (لويسا كونتيني) امرأة عاطفية مغرمة بهذا الرجل |
Mon ami Guido rêve de donner un arrêt au stand à une voiture de course. | Open Subtitles | صديقي (قويدو) كان يحلم أن يعطي سيارة سباق حقيقية موقف صيانة |
Ces courriels de Tess... Guido m'a donné un coup de main. | Open Subtitles | تلك الرسائل البريدية الإلكترونية مِنْ تيس — جيدو ساعدَني مَعهم. |
Quand Guido et Luigi travaillaient pour moi, ils se disputaient tout le temps. | Open Subtitles | -أنت تعلم (لويجي) و (باولو) إعتادا العمل لدي كانها يتشاجران حيال كل شئ |