Père, voici M. Gutman. | Open Subtitles | الأب. وأود أن أعرض السيد غوتمان من نيويورك؟ وقد اجتمع لك ابنتي في القانون؟ |
Dès que M. Gutman arrive, envoyez-le-moi. Excusez-moi. | Open Subtitles | عند وصول السيد غوتمان ، أرسل له أكثر. |
Roy Gutman (journaliste, auteur de Witness to Genocide) | UN | روي غوتمان )صحفي مؤلف كتاب (Witness of Genociede |
M. Gutman, j'attendais votre appel. | Open Subtitles | نعم سيد جوتمان, لقد استلمتها, وكنت انتظر مكالمتك, |
L'homme qui est monté à bord, Mr. Gutman, | Open Subtitles | الرجل الذي صعد القطار، السيد (جاتمان)... |
- Gutman est arrivé? | Open Subtitles | - نعم ، وخوان؟ - - هل غوتمان هنا؟ |
M. Gutman occupe la chambre 214. | Open Subtitles | السيد غوتمان في الغرفة 214. |
Gutman a été impressionné. | Open Subtitles | وقد أعجب غوتمان. |
M. Gutman, suivez-moi. | Open Subtitles | السيد غوتمان. ونحن؟ |
Le propriétaire a aussi dit qu'il a un ami qui s'appelle Chris Gutman. | Open Subtitles | (لاندلورد) قال أيضاً أنّ لديه رفيق في الشرب إسمه (كريس غوتمان) |
Gutman est sorti à 7 h, est allé droit vers le marchand ambulant. | Open Subtitles | إنتهت ورديّة (غوتمان) في الساعة الـ 7: 00 ذهب مباشرة إلى مطعم الرجل تناول بالفعل نقانق |
L'usurier me tient à la gorge pour 5 000 dollars plus la commission, donc, j'ai dit à Gutman de se taire si quelqu'un demandait après moi. | Open Subtitles | طلبني المرابي بخمسة آلاف مع الزيادة لذا قلتُ لـ(غوتمان) أن يخرس لو سأل أيّ شخص عني |
2. Il a également été l'agent du Mexique pour la demande d'interprétation de l'arrêt de la Cour internationale de justice en date du 31 mars 2004, et co-agent dans l'affaire Jorge Castañeda Gutman c. Mexique jugée devant la Cour interaméricaine des droits de l'homme. | UN | 2- وعمل أيضا وكيلا عن المكسيك في إطار طلب تفسير الحكم الصادر من محكمة العدل الدولية بتاريخ 31 آذار/مارس 2004، وكان وكيلا مشاركا في قضية خورخيه كاستانيدا غوتمان ضد المكسيك التي نظرت فيها محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان. |
Il convient de rappeler qu'une délégation française dirigée par M. Francis Gutman est arrivée à Asmara le 18 août 1996 et a tenu des discussions détaillées sur les malentendus survenus à l'occasion des événements récents sur la Petite-Hanich. | UN | من الجدير اﻹشارة إلى أن الوفد الفرنسي برئاسة السفير فرانسيس غوتمان وصل إلى أسمرة في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٦ وأجرى مناقشة مستفيضة بشأن أوجه سوء التفاهم الذي نشأ بسبب الظروف التي طرأت مؤخرا في جزر حنيش الصغرى. |
- Larry Gutman. | Open Subtitles | - - لاري غوتمان. - |
Gutman mentait comme un arracheur de dents. Il est juste là. | Open Subtitles | (غوتمان) كان واضحاً كذبه ها هو هناك |
J'ai suivi Gutman à partir de la station-service où il travaille. Êtes-vous gênés de parler de... ? | Open Subtitles | تبّعتُ (غوتمان) من محطة الوقود حيث يعمل أأنت محرج للحديث عن... |
Gutman avait pas mal d'ennemis. | Open Subtitles | حسناً ، لدى (غوتمان) العديد من الأعداء |
Il travaille pour un certain Gutman... facile à repérer, il fait 130 kg ! | Open Subtitles | يعمل لدى رجل اسمه, كاسبر جوتمان, ستعرفه فورا, وزنه اكثر من 130 كج |
Thursby tué, tu as su que Gutman était ici. | Open Subtitles | ولما علمت بمقتل ثورزبى, ادركت وجود جوتمان بالمدينة, |
En entendant Gutman, il a cru me tenir ! | Open Subtitles | يبدو حزينا أراهن انه عندما سمع رواية جوتمان, ظن انه امسك بى,. |
Mr Gutman disait qu'i avait une clé pour l'ouvrir et une fois ouverte, | Open Subtitles | السيد (جاتمان) قال بأن هناك مفتاح لفتحه... |