"hélico" - Translation from French to Arabic

    • المروحية
        
    • مروحية
        
    • الهليكوبتر
        
    • المروحيّة
        
    • هليكوبتر
        
    • المروحيه
        
    • بالمروحية
        
    • الطوافة
        
    • مروحيّة
        
    • للمروحية
        
    • الحوامة
        
    • الجوي
        
    • مروحيات
        
    • هيلكوبتر
        
    • طوافة
        
    Les constructions que tu as bati si solidement, se sont écroulées avec cette histoire de l'hélico. Open Subtitles الصورة القوية التي كنت تستند عليها كقائد مقدام تعرضت للخطر بقصة المروحية تلك
    Fourre ton cul dans l'hélico avant que je creuse une tranchée dans ton fion ! Open Subtitles الآن أدخل مؤخرتك في المروحية قبل أن أضع قضيب في أسفل ظهرك
    Mettez votre cul dans cet hélico. On ira le chercher. De la bonne manière. Open Subtitles تأكد أن تركب تلك المروحية سنستعيد رجلنا ، سنفعلها بالطريقة الصحيحة
    Un hélico de journalistes a été déclaré volé ce matin. Open Subtitles مروحية الأخبار تم التبليغ عن سرقتها هذا الصباح.
    Des pourparlers de paix ont échoué par un tragique accident d'hélico. Open Subtitles محادثات السلام التي فشلت نتيجة تحطم مأساوي لطائرة مروحية
    Garçon, demandez au chef une boîte de son meilleur caviar, et offrez-leur un tour de la ville en hélico. Open Subtitles النادل ، رئيس الطهاة جهز دلو من أرقى الكافيار وأعطاه الهليكوبتر ليعطيه جولة حول المدينة
    Tu ne pensais pas vraiment ce que tu as dit dans l'hélico, si ? Open Subtitles أنت لا تؤمنين حقا بما قلتيه في المروحية ، أليس كذلك؟
    - Préparez l'hélico. - Sur les ordres de qui ? Open Subtitles الحصول على قراءة المروحية سيدي بسُلطة من ؟
    Il trouve toujours un hélico pour revenir à la base. Open Subtitles فانه يجد دائما المروحية التى تعيده الى القاعدة
    Mais ces salauds bossent comme des malades pou épae l'hélico. Open Subtitles لكن المجرمين يعملون بجدّ لتصليح الطائرة المروحية المسلحة
    Il courra jusqu'à l'hélico pensant qu'on aura peur d'abattre un otage. Open Subtitles سيُسرع لتولى قيادة المروحية, وسنكون خائفين من إصابة الرهائن
    Mais vite, alors. L'hélico n° 5 a perdu l'image ! Open Subtitles حسنا لكن فلنفعلها الآن المروحية الخامسة فقدت الارسال
    D'accord, alors pourquoi le manifeste indique 21 personnes dans l'hélico ? Open Subtitles حسناً ، لماذا أوضحت المروحية أن هناك 21 جندي ؟
    Un hélico de la police a repéré 3 cadavres sur le toit près de l'atout. Open Subtitles سيدتي، مروحية شرطة وجدت ثلاث جثث على سطح مبنى بالقرب من المميز
    Ce sera un hélico de la marine avec détachement réduit. Open Subtitles سينقلونه في مروحية عادية سيستخدمون مروحية تابعة للبحرية
    On ne les sèmera jamais. Ils ont dû appeler un hélico. Open Subtitles لن نهرب منهم أبداً ربما هناك مروحية على الطريق
    Nous allions à un concours aux Antilles, mais un imbécile a descendu notre hélico ! Open Subtitles كنا فى طريقنا ألى مسابقة هاواى السنوية للسباحة لقد أصابونا فى الهليكوبتر
    Il n'y avait de la place que pour un dans l'hélico. Open Subtitles لقد كانت هُناك غرفة واحدة في المروحيّة لواحدٍ منّا
    Pourquoi ne pas envoyer un hélico ou un drone ? Open Subtitles حسنا، لماذا لا ترسل هليكوبتر أو طائرة استكشافية؟
    Et si ça se complique avant l'arrivée de l'hélico ? Open Subtitles واذا كانت هناك تعقيدات قبل وصول المروحيه ؟
    On retire le SWAT des escaliers et du toit, pour leur permettre de prendre l'hélico. Open Subtitles علينا إبعاد فريق التدخّل عن السلالم والأسطح كي يتمكنوا من المغادرة بالمروحية
    Emmenez cet hélico dans le coin nord-ouest. Open Subtitles أعد لي هذه الطوافة عند الزاوية الشمالية الغربية
    L'hélico suivait le véhicule. Envoyez toutes les unités dans cette zone. Open Subtitles لدينا مروحيّة تتعقّب السيارة، نحتاج لكل الدعم الممكن بالمنطقة.
    Plus 90 pour l'hélico et encore 60 pour l'arsenal non létal. Open Subtitles و 9 أخرى للمروحية وللأسلحة الغير القاتلة سنحتاج إلى 6 آخرين
    Murdock, viens avec l'hélico dans 10 min. Open Subtitles موردوك، أحضر الحوامة الى هنا بعد 10 دقائق
    Un médecin était à bord du ferry, j'espère que l'hélico décollera. Open Subtitles اخذنا طبيب من العبارة ونأمل بالدعم الجوي
    J'ai pas compris ce qu'elle a crié à cause du bruit de l'hélico de la police. Open Subtitles شيلي صرخت بشيء لم أستطع سماعه بسبب مروحيات الشرطة
    Pas de piste d'hélico ? Open Subtitles أليس هناك مهبط هيلكوبتر
    Je peux avoir l'hélico avec un plein prêt en 2 minutes. Open Subtitles بامكاني ان احضر طوافة مليئة بالوقود وجاهزة في دقيقتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more