"hôtel à" - Translation from French to Arabic

    • فندق في
        
    • الفندق في
        
    • فنادق
        
    • الفنادق في
        
    • بالفندق في
        
    • الفندق الى
        
    • فى فندق فى
        
    L'un des protagonistes était associé à un ressortissant français, qui avait utilisé un passeport belge dans un hôtel à Genève. UN وتم الربط بين أحد المشاركين ومواطن فرنسي كان قد استخدم جواز السفر البلجيكي للإقامة في فندق في جنيف.
    Un contrat a été passé entre le débiteur et le demandeur aux termes duquel le demandeur avait entrepris de construire un hôtel à SaintPétersbourg. UN أُبرم عقد بين المدين والمدّعي يتعهد المدّعي بمقتضاه ببناء فندق في سانت بطرسبرغ.
    Le projet envisagé prévoit la construction d'un petit hôtel à Pitcairn et d'un hôtel flottant qui serait amarré dans le lagon de l'île d'Oeno, qui est inhabitée. UN وسيشتمل هذا المشروع على بناء فندق في جزيرة بيتكيرن، وفندق عائم على بحيرة جزيرة أوينو غير المأهولة بالسكان.
    Nous ne pouvons pas situer Shane Tillman dans cette chambre d'hôtel à l'heure du meurtre. Open Subtitles ما زلنا لم نضع شَين تيلمان في غرفة الفندق في وقت الجريمة
    La COCOVINU a demandé à rencontrer deux experts dans un hôtel à Bagdad. UN طلبت لجنة الأنموفيك مقابلة اثنين من المختصين في أحد فنادق بغداد.
    En outre, la société réclame, factures d'hôtel à l'appui, US$ 2 900 au titre de l'hébergement à Amman. UN وإضافة إلى ذلك، تلتمس إنرجوبروجكت تعويضاً بمبلغ 900 2 دولار أمريكي عن تكاليف الفنادق في عمان.
    Elle l'est assez pour sortir de ta chambre d'hôtel à 5 h du matin. Open Subtitles إنها قذرة بما يكفي لكى تخرج من غرفتك بالفندق في الخامسة صباحا
    Je me suis réveillé deux semaines plus tard dans une chambre d'hôtel à Perth de l'autre côté de l'Australie. Open Subtitles واستيقظت بعد اسبوعين في غرفة فندق في بيرث
    Il y a quelques mois, une famille a été tuée dans un hôtel à Alexandria. Open Subtitles اسمعي, قبل عدة أشهر قُتلت عائلة في فندق في الكساندريا
    Tu as raconté à Yutaka notre séjour dans l'hôtel à Tokyo ? Open Subtitles لقد أخبرت يوتاكا.. بأننا قد مكثنا في فندق في طوكيو
    Je peux te donner l'emplacement exact de l'hôtel à Atlantic City où il attend sa prochaine livraison. Open Subtitles يمكنني ان اخبرك المكان بالظبط عن فندق في اتلانتك سيتي حيث يتوقع الشحنة الثانية
    Assis dans une chambre d'hôtel à Portland tout seul, sans amis, seul. Open Subtitles جالسا في غرفة فندق في بورتلاند بمفردك تماما، بلا أصدقاء، وحيدا
    Ça se trouve dans un hôtel à Paramus, ce week-end. Open Subtitles الذي يقيمونه في فندق في براماس في عطلة هذا الإسبوع
    Frais d'hôtel à Bagdad GBP 39 920 UN تكاليف الفندق في بغداد 920 39 جنيهاً استرلينياً
    Y compris entre vous. Vous ne devez pas parler aux autres pensionnaires de l'hôtel à aucun moment, pour aucune raison. Open Subtitles لايجب أن تتحدثون مع الضيوف في الفندق في أيّ وقت ولأيّ سبب.
    Je fais de la promotion de liqueur pour une chaîne d'hôtel à South Beach. Open Subtitles أنا أسوّق لمشروب كحولي لعدة فنادق على الشاطئ الجنوبي
    Les membres de ces délégations ont été escortés de la frontière libérienne à Abidjan à bord de véhicules officiels du Gouvernement ivoirien et logés à l'hôtel à Abidjan lors de négociations portant sur le versement direct de fonds. UN وتم اصطحاب الأفراد الذين شاركوا في الوفدين من الحدود الليبرية في مركبات رسمية تابعة لحكومة كوت ديفوار وتم إيوائهم في فنادق في أبيدجان خلال المفاوضات بشأن المدفوعات المباشرة.
    Hitachi demande à être indemnisée du coût des billets d'avion et des frais d'hôtel à Bagdad, à Amman et à Londres pour ses salariés. UN وتطلب هيتاشي تعويضا عن تكاليف بطاقات السفر بالطائرة والإقامة في الفنادق في بغداد وعمان ولندن التي تكبدها موظفوها.
    Linda Ronstadt se fait virer de sa chambre d'hôtel à Las Vegas pour avoir fait des commentaires contre la guerre dans un de ses concerts. Open Subtitles ليندا رونزدات) طردت من غرفتها) "بالفندق في "لاس فيغاس لإلقائها تعليق يضطهد الحرب في إحدى حفلاتها
    Ajouter cet hôtel à la liste des vols ? Open Subtitles هل ستضيفين هذا الفندق الى سجلك الجنائي ؟
    Hier soir, de l'argent a été retiré de la société pour payer une chambre d'hôtel à Long Beach. Open Subtitles الليلة الماضية، تم أخذ بعض المال من الشركة لدفع ثمن تأجير غرفة فى فندق فى "لونج بيتش"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more