"hôtesse de l'air" - Translation from French to Arabic

    • مضيفة طيران
        
    • مُضيفة طيران
        
    • المضيفة
        
    • مضيفات
        
    • مضيفه
        
    • مظيفة طيران
        
    • ومضيفة
        
    • مضيفة الطيران
        
    Fais pas l'hôtesse de l'air partout. Open Subtitles ‎توقفي عن تكوني مضيفة طيران في كل مكان، اليشكا
    Si tu veux devenir hôtesse de l'air, il faut d'abord que tu prennes l'avion. Open Subtitles أذا كنتي تريدين أن تصبحي مضيفة طيران يجب عليكي أولا ركوب الطائرة
    De la petite Texane à la célèbre hôtesse de l'air, auteur de "Ma vie dans le ciel"... Open Subtitles و اصبحت من فتاة صغيرة فى غرب تيكساس الى اشهر مضيفة طيران فى العلم
    Une nouvelle hôtesse de l'air ? Open Subtitles مُضيفة طيران جديدة ؟
    De vous et votre femme. Pour montrer à l'hôtesse de l'air. Open Subtitles صورة لك ولزوجتك, كان لابد ان نعرضها على المضيفة
    Une hôtesse de l'air partageant un appart. Battue brutalement. Il est parti derrière une sève. Open Subtitles .كانا مضيفات طيران يتشاطرن شقة .تعرضن لضربٍ مُبرّح، خلّف فوضى
    Vous êtes hôtesse de l'air et employée modèle depuis 25 ans. Open Subtitles أنت ِ مضيفه قمتِ بخدمه صاحب عملك بأخلاص لمده 25 عام
    Si j'étais aussi forte que toi, je pourrais devenir hôtesse de l'air. Open Subtitles يافتاة, اذا أستطعت أن أتهجئ مثلكي أنا أعلم بأنني سأصبح مظيفة طيران
    Ce morceau explique pourquoi je pars pour être hôtesse de l'air... Open Subtitles هذا يفسر سبب تركي البيت لأصبح مضيفة طيران
    Elle sera soeur ou hôtesse ^de l'air." Open Subtitles وأنها سوف تنمو وتكبر لتصبح راهبة أو مضيفة طيران.
    Parfois, j'aime faire semblant d'être une hôtesse de l'air pendant une escale et que je n'ai que quelques heures avant que je saute dans mon vol de nuit pour Barcelone. Open Subtitles أحياناً أحب أن اتظاهر أنني مضيفة طيران وأمامي فقط بضع ساعات قبل أن أذهب لرحلتي المتأخرة لبرشلونة
    Non, elle est hôtesse de l'air. Open Subtitles لا . هي مضيفة طيران وهي خارج المدينة هي تسافر كثيراُ
    C'est une hôtesse de l'air. Open Subtitles انها مجرد مضيفة طيران
    J'étais hôtesse de l'air, c'était si romantique. Open Subtitles كنتُ مضيفة طيران لقد كان رومانسي جدًا
    C'est une hôtesse de l'air pour United Airlines. Open Subtitles إنها مضيفة طيران للخطوط الجوية الموحدة
    hôtesse de l'air sur El Al depuis trois ans, elle fait la ligne Tel Aviv / New York deux fois par semaine. Open Subtitles وكانت تعمل مُضيفة طيران بشركة "إيل أول" لثلاث سنوات، تذهب وتعود إلى (تل أبيب) ومطار (جون كيندي) مرّتين في الأسبوع.
    - hôtesse de l'air. Open Subtitles انا مُضيفة طيران
    Nous pourrions prétendre que l'hôtesse de l'air et le roi de la drogue - se connaissaient. Open Subtitles يُمكننا ان نصرّح أن المضيفة وتاجر المخدّرات، يعرفان بعضهما.
    L'hôtesse de l'air Betty Ong aurait prétendument passé un appel depuis le Vol 11. Open Subtitles يزعم أن المضيفة بيتى أونج تكلمت من الرحلة رقم 11
    Où se trouvait l'hôtesse de l'air pendant ce temps ? Open Subtitles أين كانت كل مضيفات الطائرة عندما حدث هذا ؟
    Une hôtesse de l'air va passer dans la cabine avec des casques, si vous souhaitez profiter de... Open Subtitles هناك مضيفه ستقوم بالمرور بمقصوراتكم مع سماعات للأذن اذا كنتم ترغبون فى الاستمتاع
    Elle est hôtesse de l'air. Elle voyage beaucoup. Open Subtitles إنّها مظيفة طيران, وهي تسافر كثيراً.
    Nous voulions que vous, votre copilote, et l'hôtesse de l'air hystérique soyez les premiers ici à savoir que nos forces armées ont tué Oussama Ben Laden. Open Subtitles ونحن نريدك مع ضابطك الأول ومضيفة الطيران السيدة مجنونة لكي تكونو أول من يعلم على هذه الطائرة
    Demande à l'hôtesse de l'air de l'Air Gaulle combien de petits morts elle a tuer la nuit dernière ? Open Subtitles سل مضيفة الطيران عن عدد المرات التي طلقت بها؟ هيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more