"haïssez" - Translation from French to Arabic

    • تكره
        
    • تكرهه
        
    • تكرهها
        
    • تكرهون
        
    • تكرهونه
        
    • تكرهوني
        
    • تكرهينني
        
    Pendant qu'on attend, peut-être pourriez vous me dire pourquoi vous haïssez autant les Inhumains. Open Subtitles بينما ننتظر ربما يمكن أن تخبرني لماذا تكره الغير بشريين كثيرا
    Je connais aussi votre malice envers mon neveu I'Empereur. Vous le haïssez comme un scorpion! Open Subtitles أعلم أيضاً بخبثك تجاه ابن أختي الإمبراطور, تكرهه كما تكره العقرب
    Si vous le haïssez autant, pourquoi ne pas vous en occuper ? Open Subtitles لو كنت تكرهه إلى هذا الحد فلماذا لم تتعامل معه شخصياً
    Vous la haïssez une minute, elle vous manque la minute suivante. Open Subtitles تكرهها دقيقة، تشتاق إليها الأخرى
    C'est vous qui haïssez les juifs, ce n'est pas nous. UN أنتم الذين تكرهون اليهود، وليس نحن.
    La racaille que vous haïssez Imaginez si elle décide de riposter Open Subtitles ♪ الحثالة الذي تكرهونه جميعا , فكروا فقط إن فكّر بالثأر ♪
    Ne me haïssez pas. Shelly." Open Subtitles رجاء لا تكرهوني شيلي"
    Dites-moi quand vous saurez à quel point vous me haïssez. Open Subtitles لذا إن قررتِ كم هو مهم لكِ أن تكرهينني أخبريني بهذا فقط
    Un livre entièrement consacré à la comédie... que vous haïssez autant que vous haïssez le rire. Open Subtitles الكتاب المُخصص كُلياً للكوميديا والذي تكرهه . . بقدر ما تكره الضحك
    Ne haïssez pas parce que vous ne pouvez pas rapporter. Open Subtitles لا تكره لأنك لا تستطيع إيجاد الصله
    Vous haïssez ces fanatiques autant que nous. Open Subtitles أنت تكره أولئك المتعصبين مثلنا تماماً
    Vous haïssez peut-être ce pays et ses valeurs mais si vous voulez vraiment déposer les armes et amener tout le monde à négocier, alors, vous devez faire des compromis. Open Subtitles قد تكره هذه البلاد قد تكره قيمتها لكن اذا كنت محقاً بخصوص نزع السلاح... وبخصوص إقناع منظمتك بالتفاوض...
    Vous haïssez les Wraith. Lui en particulier. Open Subtitles أنت تكره الريث هو على وجه الخصوص
    C'est pour cela que vous haïssez les Séminoles. Ce n'était pas les Séminoles qui l'ont tuée. Open Subtitles "لهذا السبب أنت تكره"السيمينولز السيمينولز" لم يقتلوها"
    Je comprends pas pourquoi vous le haïssez tant. Open Subtitles لاأستطيع أن أفهم لماذا تكرهه لهذه الدرجة؟
    Et vous le haïssez pour ça, pour avoir volé votre enfant. Open Subtitles ، وأنت تكرهه لفعله ذلك لسرقة طفلتك منك
    - plutôt que vous la haïssez. Open Subtitles بأن لديك اجتماع عمل لا أنك تكرهها
    Elle paraît vingt ans plus jeune que son âge. Père Peter, vous la haïssez à ce point ? Open Subtitles "أنت تكرهها فعلا أيها الأب "بيتر أليس كذلك؟
    pourquoi la haïssez vous tant, alors? Open Subtitles اذا لماذا تكرهها كثيراً؟
    Vous vous haïssez entre vous. Pourquoi on ne vous haïrait pas ? Open Subtitles أنتم تكرهون بعضكم لما لا نكرهكم أيضآ
    Que vous deveniez ce que vous haïssez. Open Subtitles أريدكم أن تصبحوا ما تكرهونه
    Mme Thompson, vous me haïssez sûrement mais... j'ai quelque chose pour vous. Open Subtitles سيدة تومبسون، أعرف بأنك تكرهينني بالتأكيد لكنني أريدك أن تأخذي هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more