"habite à" - Translation from French to Arabic

    • يعيش في
        
    • تعيش في
        
    • أعيش في
        
    • تعيش فى
        
    • أعيش فى
        
    • تسكن في
        
    • تعيش على
        
    • أسكن في
        
    • أقطن في
        
    • أقيم في
        
    • يقطن في
        
    • يسكن في
        
    • يعيش على
        
    • تقطن في
        
    • اعيش بالقرب
        
    Personne n'habite à cet étage. Open Subtitles لقد تم إخباري أن لا أحد يعيش في تلك الغرفة
    Aurais-je raison de croire que M. Adrian Weiss habite à cette adresse ? Open Subtitles هل سأكون على حق في التفكير بأن السيد أدريان فايس يعيش في هذا العنوان؟
    Shadia habite à Ahba et Redwa et Fatuma résident au Caire. UN وشادية تعيش في أهبا، وتعيش رضوى وفطومة في القاهرة.
    J'habite à Séoul, et je connais très bien les difficultés et les dangers que comporte cette situation. UN أعيش في سول، ولذا أعرف جيدا مدى صعوبة وخطورة العيش في مثل هذه الحالة.
    - Je sais juste qu'elle habite à Berlin. Open Subtitles الشىء الوحيد الذى أعرفه أنها تعيش فى برلين
    Donc vous allez le rencontrer ? Il habite à Budapest. Open Subtitles ثم عندما تجد ذلك وهو يعيش في بودابست
    Il habite à Smallville. On a pensé aller vérifier l'adresse. Open Subtitles إنه يعيش في سمولفيل لذا خطر لنا أن نقصد العنوان
    Il s'appelle Simon Lynch. Il habite à Chicago. Il a neuf ans. Open Subtitles اسمه سيمون لينش وهو يعيش في شيكاغو عمره تسع سنوات
    J'habite à Omaha dans le Nebraska. Open Subtitles أعيش في أوماها بولاية نبراسكا أخي الأكبر هارى يعيش في رونوك بولاية فيرجينيا
    2.1 L. M. R., qui habite à Guernica (province de Buenos Aires), souffre d'un handicap mental permanent. UN ر. شابة تعيش في غويرنيكا، في مقاطعة بوينس آيرس، وتعاني من عاهة ذهنية دائمة.
    Tu habites à l'Est, j'habite à l'Ouest, ce n'est pas difficile. Open Subtitles تعيش في الشرق وأنا أعيش في الغرب لا توجد صعوبات عملية
    Son permis dit qu'elle habite à Fairfax mais la base de données de la Marine a classifié tout le reste. Open Subtitles رخصة القياده تقول أنها تعيش في فيرفاكس لكن قاعدة بيانات البحريه لديها الكثير كل شيء أخر سري
    J'habite à Hollywood, dans un studio. Open Subtitles إدوارد، رجاء أعيش في هوليود في شقة صغيره
    que j'habite à New York, est-ce que je pourrais l'échanger ? Open Subtitles لأنني أعيش في مدينة نيويورك. فهل من الممكن أن أبدّلها؟
    T'as invité la vieille aux chats qui habite à côté. Open Subtitles لقد قمتم بدعوة السيدة الغنية التى تعيش فى الاسفل
    Je suis Priya Sethi, j'habite à Mumbai, comme je te l'ai dit. Open Subtitles أنا بريا سيتى. أنا أعيش فى مومباى مثلما قلت لك
    Elle habite à Los Angeles, je travaille à San Francisco, alors... Open Subtitles -إنها تسكن في لوس أنجلوس وعملي في سان فرانسيسكو
    Bien, ma soeur Nancy habite à 20 minutes d'ici. Open Subtitles أختي نانسي تعيش على بعد 20 دقيقة من هنا.
    Je suis Alex. J'habite à côté. Open Subtitles أنا أليكس، أسكن في البيت المجاور
    J'habite à New York, c'est pas mal. Open Subtitles أقطن في نيويورك والحياه جيده هناك
    Je ne suis pas spécialiste, mais j'habite à L.A. et je sais à quoi une tonne de panneaux solaires ressemble, et peut-être Open Subtitles أخذت الكلمة من على طرف لساني. أنا لست بخبيرة ، و لكن أقيم في لوس انجلوس و أعرف كيف يبدو
    Notre homme habite entre les rues Christburger, Chodowiecki et Jablonski. Personne n'habite à ces adresses, inspecteur. Open Subtitles رجلنا ربما هرب بين تبديل النوبات لا احد يقطن في هذه الاماكن سيدي
    Dieu existe. Il habite à Bruxelles. Open Subtitles الرب موجود هو يسكن في بروكسل (بروكسل عاصمة بلجيكا)
    Maurel habite à 20 km d'ici. Quoi? Open Subtitles موريل يعيش على بعد 20 كيلومتر من هنا ماذا؟
    Et si je pouvais te montrer où elle habite à Mobile. Open Subtitles لنفترض انه بامكاني ان اريك اين تقطن في موبل
    Moi, je crois que j'habite à la Porte de l'Est. Open Subtitles وانا كذلك اعتقد انني اعيش بالقرب من المنطقة الشرقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more