Ça se sent moins et tu portes les même habits qu'hier. | Open Subtitles | رائحته سيئة وأنتِ ترتدين الملابس التي كنتِ ترتدينها البارحة. |
Saule, j'ai apporté les habits des musiciens... Ils sont arrivés? | Open Subtitles | ساولي، لقد احضرت بعض الملابس للموسيقيان متى سيصلان؟ |
Et je trouve ça génial que vous fassiez des habits pour les filles rondes. | Open Subtitles | وأعتقد إنهُ لمن الرائع، إنّكِ تُصممين ملابس للفتيات ذو المقاس الكبير. |
Toi et ton nouvel ami avaient juste mis vos habits d'été. | Open Subtitles | أنت و صديقتك الجديدة ارتديتما ملابس الصيف قبل قليل |
Astique mon armure, lave mes habits et nettoie ma chambre. | Open Subtitles | يجب أن تلمع درعي، تغسل ملابسي وتنظف حجرتي |
Parfait, commençons alors par enlever nos habits et enfiler un survet'. | Open Subtitles | عظيم، الآن لنتخلص من ملابسنا ونرتدي بعض الملابس المريحة. |
Oui, on dirait que vous avez dormi avec ces habits. | Open Subtitles | صحيح أنتِ تبدين وكأنكِ نمتِ بـ هذه الملابس |
On ne se cache plus derrière les habits des autres. | Open Subtitles | لا مزيد من الاختباء وراء الملابس الشعوب الأخرى. |
Ce gilet, porté sous les habits: : : arrête toute balle, même tirée à bout portant: | Open Subtitles | إنها صدرية تحت الملابس الداخلية توقف أى رصاصة تطلق حتى من على مقربة |
Ecoute, moi aussi j'ai des beaux habits. Je veux les mettre. | Open Subtitles | اسمع، لدي بعض الملابس الانيقة أيضاً أريد أن أرتديها |
Vous m'avez acheté des habits et une console de jeux vidéo! | Open Subtitles | إشتريتما لي كل هذه الملابس الجديدة وأيضاً لعبة الفيديو |
D'abord la visite du lieu de notre naissance, ensuite les habits | Open Subtitles | أولا سنذهب لزيارة مكان ولادتنا ثم نشتري ملابس جديدة |
Les habits de Tara, sa dot consumëe, et maintenant son trëre? | Open Subtitles | ملابس تارا القديمة مهرها القديم؟ والآن على أخيها؟ ؟ |
Cette courtisane rousse va laver les taches d'herbe des habits de mon bébé ! | Open Subtitles | تلك البغيّ الصهبـاء ستصبح مـن يغسـل بقـع الحشيش على ملابس ولدي |
Je suis sûr qu'elle l'a repassée car tu lui en as parlé, avant qu'elle n'ôte ses satanés habits de travail. | Open Subtitles | حسناً, أنا متأكد أنها كانت ستكيها من أجلك لو كنتِ أخبرتيها قبل ان تغير ملابس عملها |
6. Leurs habits ne doivent pas ressembler aux habits des hommes. | UN | ٦ - يجب ألا تتشابه ملابسهن مع ملابس الرجال. |
Il a porté tous mes habits au pressing, mais j'ignore lequel. | Open Subtitles | أخذ كل ملابسي إلى بعض المنظفين وليس عندي فكرة. |
Cette salle de fabrication est cool. Ça peut vraiment créer des habits d'anciennes époques ? | Open Subtitles | غرفة التهيئة هذه مبهرة، أبوسعها صنع ثياب تخص أي عصر؟ |
brûlera ta maison ou... découpera tes habits, ou... s'en prendra à ta copine avec des fourmis et te plumera. | Open Subtitles | قد تحرق منزلك أو تصب مادة على ملابسك أو تهجم على صديقتك الجديدة مع النمل |
En résumé, j'ai trouvé où il amène ses habits à laver. | Open Subtitles | في الأساس عرفت من أين يحصل على ملابسه مغسوله |
Elle est nécessaire comme boisson ainsi que pour cuisiner, nettoyer, se laver, nettoyer les habits et irriguer les champs. | UN | إن الماء ضروري في حياة الإنسان، وهو يلزم للشرب والطهي والتنظيف والاستحمام وغسيل الثياب وري المحاصيل. |
Dathan, tu ne sais voir que la boue, ramasse ses habits boueux et va-t-en. | Open Subtitles | أنت يمكنك فقط رؤية الطين لذا إلتقط ملابسها الموحله و إذهب |
Les enfants n'avaient pas le droit de parler leur langue maternelle, de rendre visite à leurs familles ou de porter leurs habits traditionnels. | UN | ولم يكن يُسمح للأطفال بالتحدث بلغاتهم الأصلية أو بزيارة أسرهم أو بارتداء ملابسهم التقليدية. |
J'en rien à faire que t'ais enlevé tes habits sur Internet. | Open Subtitles | أنا لا أهتم أنكِ كنتِ تخلعين ملابسكِ أمام الإنترنت |
William 21 et 22 entrons dans l'immeuble en habits civils. | Open Subtitles | ويليام 21 و 22 يدخلون إلى المبنى بملابس مدنية |
Profites-en pour ranger ma chambre, polir mon armure et nettoyer mes habits. | Open Subtitles | اجل ، يمكنكَ ان تحصل على إستراحة لتنظف حجراتي وتلمع درعي وتغسل ثيابي |
Reste assise et détends-toi dans les habits que tu portes. | Open Subtitles | كلا، اجلسي هناك وارتاحي فحسب بالملابس التي ترتدينها |
Tu sais, je peux être obsessionnel et têtu en tant que futur milliardaire, mais je connais la valeur de quelqu'un qui me le fait remarquer, en me disant quand l'empereur n'a pas d'habits. | Open Subtitles | قد أصير مهووسًا وعنيدًا بما أنّي البليونير المقبل. لكنّي أعي قيمة امرئ يقوّمني ويخبرني متى أنزع عنّي ثوب الامبراطور. |