"hamac" - Translation from French to Arabic

    • الأرجوحة
        
    • أرجوحة
        
    • أرجوحتي
        
    • ارجوحة
        
    • الارجوحه
        
    On pourrait essayer le hamac dans le jardin. Open Subtitles لقد فكرت أن نجرب الأرجوحة في الفناء الخلفي
    Le hamac, par contre, j'ai du passer une commande spéciale. Open Subtitles الأرجوحة الشبكية مع إنه كان علي ان اقوم بعمل طلب خاص
    C'est pour ça que tes amis sont dehors en train de travailler pendant que toi, tu profites de ton hamac. Open Subtitles وذلك ما يعمل من أجله اصدقائك خارجاً بينما أنت تستمتع بوقتك على الأرجوحة الشبكية.
    Elle a tenté de passer d'un hamac à l'autre... Open Subtitles كان عندي فتاة بالأمس حاولت الإنتقال من أرجوحة لأخرى
    Tu auras un hamac dans l'entrepont. Open Subtitles هل يمكن أن يكون أرجوحة في المكان المخصص للمسافرين.
    J'ai vu mes parents à l'extérieur, en plein jour, dans le hamac. Open Subtitles لقد رأيت أهلي في الخارج, في وضح النهار, على أرجوحتي
    Joe dit que quand on meurt, on est cousu dans son hamac et qu'on nous pique le nez pour s'assurer qu'on n'est pas juste endormi. Open Subtitles جو يقول أنهم يخيطونك فى ارجوحة نومك بغرز و أخر غرزة فيهم فى أنفك ليتأكدوا تماماً أنك لست نائماً
    Apparemment ça inclut le serrage des noeuds du hamac. Open Subtitles كما هو واضح، يتضمن ربط العقد على الأرجوحة.
    Et pour m'assurer que personne ne connaîtra d'ennuis avec ce hamac... Open Subtitles الآن لكي نتأكد بأن هذه الأرجوحة لن تضر أي أحد بعد الآن
    Mon coeur pourrais exploser à cause d'un hamac trop serré. Open Subtitles قلبي قد ينفجر من الأرجوحة الشبكية إذا كانت ضيقة جداً
    Et quoi de mieux que de se relaxer dans votre nouveau hamac ? Open Subtitles و ما أفضل مكان للإسترخاء من الأرجوحة الجديدة
    On l'aura, cette maison, avec le hamac, la pelouse et tout ça. Open Subtitles سنمتلك ذلك المنزل الصغير ذو الأرجوحة الشبكية و الخضرة و كل الأشياء الأخرى ، حسناً ؟
    Mais si vous restez, vous partagerez un hamac. Open Subtitles ،لكن إذا بقيتم ستشاطران الأرجوحة الشبكية
    On va aller à la plage et dormir dans un hamac. Open Subtitles سنذهب الى الشاطئ وننام على الأرجوحة
    Et on avait un jardin derrière avec un hamac. Open Subtitles و كانت هناك ساحة خلفية وكانت لدينا أرجوحة
    20 dollars la nuit, un hamac sur le pont arrière. Open Subtitles بقيمة 20 دولار في الليلة و توجد أرجوحة في الخلف
    Et quand vous êtes dans un hamac, posez votre bière sur votre front ou vos parties génitales. Open Subtitles وعندما تستلقي على أرجوحة حديقة فأرجوك ضع البيرة على رأسك أو عانتك
    - Pur sable blanc. hamac, voilier... Open Subtitles شــاطئ رمـلى رائع، مع أرجوحة شبكية وسفينة شــراعية
    Je me demande dans combien de temps un gros dans un hamac va la ruiner. Open Subtitles أتساءل كم سيطوا الأمر قبل أن يظهر شخصٌ بدين على أرجوحة و يفسد المنظر.
    Tu sembles être dans un hamac. Open Subtitles تبدين نوعاً ما وكأنكِ تجلسين على أرجوحة أتعتقدين ذلك؟
    J'aime la fête, les combats de coqs, mon hamac et ma cabane Open Subtitles أحب الحفلات و معارك الديوك أحب أرجوحتي و أحب كوخي
    Non, mais... y a un hamac aux Fidji avec mon nom dessus. Open Subtitles لا انها فقط... هذه هى ارجوحة فيجى واسمى عليها
    - Du hamac ? Et où tu comptes en acheter un ? Open Subtitles من اين سوفه تشتري الارجوحه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more