Ma défunte femme, Hannah, à la robe bleue pâle brodée de fleurs, elle n'a pas vraiment succombé à une maladie. | Open Subtitles | زوجتي الراحلة، هانا ذات الرداء الأزرق الباهت والزهور المطرزة لم تمت بسبب مرض على وجه التحديد |
Il savait que je chérirais toujours les vidéos de nous deux avec Hannah, que je les garderai toujours avec moi. | Open Subtitles | كان يعلم بأني دائما أعتز بالفيديو المصور لنا مع هانا و الذي دائماً أحتفظ به معي |
Monsieur Callen et Monsieur Hannah ont trouvé un sac de médicaments non identifiés sous son matelas. | Open Subtitles | لقد عثرا السيد كالين والسيد هانا على كيسٍ صغيرٍ لحبوبٍ مجهولةٌ تحتَ مرتبته |
Pourquoi ne pas faire une conférence de presse, laisser Hannah raconter son histoire ? | Open Subtitles | ماذا لو قمنا بعمل مؤتمر صحفي لجعل هانا تحكي قصتها ؟ |
"Jordan Hobard, vice-président de Ad Sales épouse Hannah Marin, au chômage." | Open Subtitles | جوردن هاربت, صاحب المبيعات يتزوج هانا مارين, غير موظفه. |
J'ai eu Hannah dans ma classe deux années de suite. | Open Subtitles | هانا كانت طالبة في فصلي لمدة سنتين متتابعتين |
Mais je vais concocter un numéro spécial dédié à Hannah Baker. | Open Subtitles | لكنني أنوي إصدار عدد خاص في ذكرى هانا بيكر |
Je t'ai fait une fleur, Hannah. Tu es une superbe poète. | Open Subtitles | لقد أسديت لك معروفاً يا هانا أنت شاعرة رائعة |
Hannah l'a vu, ensuite Sheri a défoncé le stop, puis Jeff est mort, et tout a commencé avec moi ! | Open Subtitles | هانا رأت ذلك ثم شيري أوقعت إشارة التوقف ثم مات جف ، وكل هذا بدأ بي |
Ce qui est arrivé à Hannah, entre elle et vous, avec les autres jeunes, elle a choisi de mettre fin à ses jours. | Open Subtitles | مهما كان ما حدث لـ هانا بينك وبينها مع الطلبة الآخرين فقد اتخذت هذا الخيار أن تنتزع حياتها |
Hannah Baker est venue vous voir le jour de sa mort. | Open Subtitles | هانا بيكر حضرت لرؤيتك في اليوم الذي ماتت فيه |
Hannah Wells, ici la station 142 des gardes-côtes de l'Indian River. | Open Subtitles | هانا ويلز معك خفر السواحل المحطة 142، النهر الهندي |
Écoute, Hannah est une fille géniale et tout ça, mais vous avez un passé tendu... une histoire ancienne tendue. | Open Subtitles | اسمع,هانا فتاة عظيمة في كل شيء ولكن كلاكما جزء من الماضي قصة قديمة من الماضي |
Hannah, je crois que ce que tu ressens est normal... et était même à prévoir. | Open Subtitles | هانا ، أعتقد أن ما تشعرين به أمرٌطبيعي.. و هو حتى مُـتَـوَقّـع |
Et je suis désolé, Hannah. Je suis désolé pour le journal. | Open Subtitles | و أنا متأسّفٌ يا هانا متأسّفٌ على قراءة مذكّراتك |
Bonjour, c'est Hannah Britten, laissez un message et je vous rappellerai dès que possible. | Open Subtitles | مرحبا، معكم هانا بريتين اترك رسالتك وسأرد عليك فى القريب العاجل |
Vous savez que la ligne Hannah Geist est une exclusivité Lucas. | Open Subtitles | انت تعرف ان خط هانا جايست حصري لـعيادة لوكاس |
Vous auriez pu voler le sang d'Hannah sans vous l'injecter. Pourquoi avez-vous fait cela ? | Open Subtitles | لم يكن يمكنك سرقة دم هانا بدون ان تحقن نفسك لماذا فعلتها؟ |
Wren ne m'a pas dit, donc je n'ai pas demandé. Et'Hannah est la prochaine'. | Open Subtitles | رين لم يخبرني ، لذلك لم أسئله و هانا هي التاليه ؟ |
Le bruit porte dans cet appartement. Hannah et moi avons davantage besoin de vous que vous avez besoin de nous. | Open Subtitles | انا و هناء نحتاجكم اكثر مما تحتاجون الينا |
Rien n'est sûr. Combien y a-t-il de Hannah au monde? | Open Subtitles | ليس هناك ضمان بعدد الذين يحملون إسم هينا في العالم |
C'est magnifique, Hannah, que l'un d'entre nous, toi, assiste à ce grand procès. | Open Subtitles | هذا جميل يا حنة ذلك بأن واحد منا, أنتي يحضر هذه المحاكمة العظيمة |
Oublier de faire des tests sanguins sur la robe de la victime concernant l'ADN d'Hannah. | Open Subtitles | تناسيت مقارنة الدماء من على ثوب الضحية مع الحمض النووي لهانا |
:: Prix Hannah Arendt pour la pensée politique, Brême (Allemagne) (2005) | UN | :: جائزة حنا أرنت للفكر السياسي بريمن، ألمانيا 200 |
Il y a une rumeur comme quoi Justin et Hannah ont eu des rapports au parc. | Open Subtitles | كانت هناك إشاعة أن جاستين وهانا مارسا الجنس في المنتزه |
C'est une situation où j'aurais vraiment besoin d'Hannah parce qu'elle est créative et qu'elle serait capable de me donner un avis constructif. | Open Subtitles | هذه هي الحالة المناسبة لكي استعين بهانا لأنها شخصٌ مبدع والقادرة على منحي الملاحظات المفيدة |
Mais comment peux-tu le défendre, Hannah ? | Open Subtitles | ولكن كيف تستطيعين الدفاع عنه يا حنّة ؟ |
Hannah McKay qui s'en sort avec tout un tas de meurtre, | Open Subtitles | هنا مكاي ستفر بجلدها من كل الجرائم التي إرتكبتها |
Hannah, tu l'as toujours été. | Open Subtitles | ياحنة, لطالما كنتِ كذلك |
Que le Seigneur guide tes pas et te conduise à June et Hannah. | Open Subtitles | فليكن الرب دليل خطواتك (ويجلب لك (جون) و(هانّا |