Le gouverneur qui s'est chargé de ce taré à Harrisburg ? | Open Subtitles | الحاكم الذي قضى على المجنون الذي في هاريسبورغ ؟ |
Il y a une fusillade au Capitole d'état de Harrisburg. | Open Subtitles | كان هنالك إطلاق نار في مقر الكابيتول في هاريسبورغ |
Ayez machin du Harrisburg truc dans le bureau ovale pour une rencontre. | Open Subtitles | اجلبي ذلك الرجل الذي من هاريسبورغ إلى المكتب الرئاسي من أجل الإستقبال وإلقاء التحيات |
Tout a commencé à Harrisburg et ça se terminera... | Open Subtitles | بدأ كل هذا في هاريسبورغ ...وسوف ينتهي في ذلك |
22. La Commission comprend des agents administratifs, des juristes et des enquêteurs, qui sont supervisés par un directeur général à Harrisburg et des directeurs régionaux à Harrisburg, Philadelphie et Pittsburgh. | UN | 22- وتتكون لجنة بنسلفانيا للعلاقات الإنسانية من موظفين إداريين وموظفين قانونيين وآخرين مكلفين بالتحقيق، يشرف عليهم مدير تنفيذي في هاريسبرغ ومديرون إقليميون في هاريسبرغ وفيلادلفيا وبيتسبرغ. |
L'on m'informe qu'un tireur est entré ... dans le capitole à Harrisburg. | Open Subtitles | حيثقيللي أن رجلمسلحدخل... مقرالكابيتولفي هاريسبورغ |
Cette fusillade à Harrisburg. | Open Subtitles | هذا الإطلاق اللعين الذي في هاريسبورغ |
Et Cyrus était à Harrisburg il y a deux semaines. | Open Subtitles | وسايرس كان في هاريسبورغ قبل أسبوعين |
Le héros de Harrisburg, la plaqueur du Capitole. | Open Subtitles | أجل بطل هاريسبورغ متصدي الكابيتول |
Non. Il est à Harrisburg pour le weekend. | Open Subtitles | لا , إنه في "هاريسبورغ" لعطلة نهاية الأسبوع |
Mais on prend des photos et on les enverra à Harrisburg pour analyse. | Open Subtitles | و لكننا أخذنا الصور، و أرسلناها كلها، إلى "هاريسبورغ" بغية .الحصول على تقرير الطبيب الشرعيّ |
Pas besoin d'Harrisburg pour me dire qu'on lui a explosé le crane. | Open Subtitles | لستُ بحاجة ل"هاريسبورغ " لإخباري بأن .جمجمتها قد تهشمت |
Oui, il est revenu d'Harrisburg hier soir. | Open Subtitles | نعم لقد عاد من هاريسبورغ الليلة الماضية |
Si vous allez à Harrisburg, c'est dans l'autre sens. | Open Subtitles | " إن كُنت تقصد التوجه إلي " هاريسبورغ . فمسيرك خاطئ |
Voici la scène de cette nuit à Harrisburg en Pennsylvanie, où le Gouverneur Francisco Vargas a désarmé un dangereux tireur dans un acte que beaucoup appellent simplement "le plaquage." | Open Subtitles | هذاالمشهدكانفيليلة البارحة في هاريسبورغ ولاية بنسلفانيا حيثقامالحاكمفرانسيسكو فارغوس بنزع السلاح من مسلح مختل فيفعلقد أشارإليهالكثيرونببساطةبـ"التغلب" |
Je vous appellerais d'Harrisburg. | Open Subtitles | سوف أتصل بك من هاريسبورغ |
Tu as été à Harrisburg récemment. | Open Subtitles | لقد كنت في هاريسبورغ مؤخرًا |
Ma nièce vit à Harrisburg. | Open Subtitles | ابنة أخي تعيش في هاريسبورغ |
A quelle heure pour Harrisburg? | Open Subtitles | ماهو موعد القطار القادم إلى "هاريسبرغ"؟ |
Des déclarations ont été faites par les observateurs des grands groupes suivants : organisations non gouvernementales (Centre for Social Responsibility in Mining; Sustainable Minerals Institute; Adventist Development et Relief Agency); femmes (Pacific Island Women Caucus); et communauté scientifique et technologique (Harrisburg University). | UN | 89 - وأدلى ببيانات المراقبون عن المجموعات الرئيسية التالية: المنظمات غير الحكومية (مركز تعزيز المسؤولية الاجتماعية في مجال التعدين؛ ومعهد المعادن المستدامة؛ ووكالة السبتيين للتنمية والإغاثة)؛ والنساء (تجمّع نساء جزر المحيط الهادئ)؛ والأوساط العلمية والتكنولوجية (جامعة هاريسبرغ). |
Pour être clair, il a remballé un courtier de la mutuelle Harrisburg. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين، تراجع عن شركة تأمين من ميوتوال هاريسبيرغ. |