"haut commissaire des nations unies aux" - Translation from French to Arabic

    • مفوض اﻷمم المتحدة السامي
        
    • مفوضة اﻷمم المتحدة السامية
        
    • لمفوض اﻷمم المتحدة السامي
        
    • مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق
        
    • لمفوضة الأمم المتحدة السامية
        
    • بها المفوض السامي
        
    Notant que le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme s'est récemment rendu à Cuba, UN وإذ تلاحظ الزيارة التي قام بها مؤخرا الى كمبوديا مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان،
    La création du poste de Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a été essentielle pour une meilleure compréhension des principes inhérents aux droits de l'homme. UN إن إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻷنسان كان أمرا حيويا في سبيل زيادة فعالية إعمال مبادئ حقوق اﻹنسان.
    RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR LES EFFECTIFS ET FONCTIONS DU BUREAU DU Haut Commissaire des Nations Unies aux DROITS DE L'HOMME ET DU CENTRE POUR LES DROITS DE L'HOMME UN تقرير اﻷمين العام عن توفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركز
    Se félicitant à cet égard de l'action du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et du bureau qu'il a établi au Burundi, UN وإذ ترحب في هذا الصدد بأعمال كل من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان والمكتب الذي أنشأه في بوروندي،
    Ils se sont félicités que le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, M. Ayala Lasso, ait annoncé qu'il se rendrait en mission la semaine prochaine au Rwanda. UN ورحبا بما أعلنه مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان، السيد ايالا لاسو بأنه سيقوم ببعثة الى رواندا في اﻷسبوع القادم.
    Ils se sont félicités que le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, M. Ayala Lasso, ait annoncé qu'il se rendrait en mission la semaine prochaine au Rwanda. UN ورحبا بما أعلنه مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان، السيد أيالا لاسو، بأنه سيقوم ببعثة الى رواندا في اﻷسبوع القادم.
    Le représentant du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme, M. Hamid Gaham, Chef du Bureau des services d’appui, ouvre la vingt et unième session du Comité. UN أعلن ممثل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان السيد حميد غهام رئيس فرع خدمات الدعم، افتتاح الدورة الحادية والعشرين.
    Le Conseil sera également saisi du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme. UN وسيعرض على المجلس أيضا تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme UN تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان
    Bureau du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme en Colombie UN مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان في كولومبيا
    Les composantes du système des Nations Unies devraient être encouragées à coopérer étroitement dans ce domaine avec le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme. UN وينبغي تشجيع عناصر منظومة اﻷمم المتحدة على التعاون الوثيق في هذا الصدد مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    Des missions d’enquête sur les droits fondamentaux des femmes seront menées en coopération avec le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme. UN وستوفد بعثات لتقصي الحقائق بشأن حقوق اﻹنسان للمرأة بالتعاون مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    L’Adjoint du Directeur du Bureau de New York du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme fait une déclaration. UN أدلى ببيان نائب مدير مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بنيويورك.
    e) Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme UN تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان
    Message de Mary Robinson, Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme dont Bacre Waly Ndiaye, Directeur du Bureau de New York du Haut Commissariat, a donné lecture UN رسالة من ماري روبينسون، مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، تلاها بكر والي مدياي، مديـر مكتـب المفوضية في نيويورك
    Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme UN تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان
    Le Conseil sera également saisi du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وسيكون معروضا على المجلس أيضا تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme UN تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان
    Mme Rehn a été considérablement aidé dans sa tâche par le Bureau de Skopje de l'Office du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وقدم مكتب سكوبيي التابع لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان مساعدة كبيرة للمقررة الخاصة في هذا المسعى.
    Note du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme UN مذكرة من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان
    L’Union appuie activement l’action menée par le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme et ses activités, particulièrement sur le terrain. UN ويدعم الاتحاد بنشاط العمل الذي تقوم به مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان وأنشطتها وخاصة على الصعيد الميداني.
    Le Ministre responsable a donné au Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et au Représentant spécial l'assurance que cette pratique était contraire à la politique gouvernementale. UN وأكد الوزير المسؤول لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اﻹنسان وللممثل الخاص أن سياسة الحكومة منافية لهذه الممارسة.
    Le nouveau Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a également été invité à se rendre au Myanmar. UN ولقد وُجّهت الدعوة أيضاً إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، الذي عُيِّن مؤخرا، كيما يقوم بزيارة ميانمار.
    147. Le Haut—Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme devrait réunir des exemples d'accords fonciers concernant les autochtones afin de faciliter la promotion de la coopération technique dans ce domaine. UN 147- ينبغي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تنظر في جمع أمثلة على الاتفاقات المبرمة بشأن أراضي الشعوب الأصلية بغية تيسير تشجيع التعاون التقني في هذا الميدان.
    9. Félicite le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme d'avoir intensifié ses activités visant à promouvoir et à renforcer les institutions nationales; UN ٩- تشيد باﻷنشطة المكثفة التي يقوم بها المفوض السامي في تعزيز المؤسسات الوطنية وتدعيمها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more