M. HERRMANN faisait partie du secrétariat depuis 1975 et était Secrétaire de la Commission depuis 1991. | UN | وكان السيد هيرمان قد عمل كعضو في الأمانة العامة منذ عام 1975 وكأمين للجنة منذ عام 1991. |
Sur leur demande, les juges HERRMANN et Mijnssen ont été entendus par la Cour suprême en l'absence de l'auteur. | UN | وبناء على طلب من القاضيين هيرمان وميجنسن، استمعت المحكمة العليا إلى أقوالهما في غياب صاحب البلاغ. |
J'étais pas là quand HERRMANN est arrivé. | Open Subtitles | .أسمعى , لم أكن هناك عندما أحضروا , هيرمان |
C'est le quartier d'HERRMANN. Structure endommagée. Ça doit être la tornade. | Open Subtitles | ذلك حي هيرمان لا بد أن الإعصار دمر عدة منشئات |
50. M. HERRMANN (Secrétaire de la Commission) dit que la Présidente a clairement fait savoir qu'il s'agissait d'un vote indicatif, qui n'est pas un vote formel. | UN | ٥٠ - السيد هرمان )أمين اللجنة(: قال إنه من الواضح أن الرئيسة قد دعت إلى تصويت استدلالي، وهو لا يشكل تصويتا رسميا. |
Christopher HERRMANN, un appel de Pinckneyville, la prison d'état. | Open Subtitles | كريستوفر هيرمان .. لديك اتصال من سجن مقاطعة بنسلفانيا |
Estimant que le coach HERRMANN a des favoris... | Open Subtitles | ويعتقدون بأنَّ المدربَ هيرمان تطغى عليهِ الأفضليّة |
Je pense aux enfants là, Brian. Luke HERRMANN doit rester sur la touche. | Open Subtitles | أنا أفكرُ حيال الأطفالَ هنا فحسب يا براين يجبُ أن لا يشتركـَ لوكـ هيرمان |
HERRMANN, il y a un autre extincteur près des portes. | Open Subtitles | ?"? هنالِكَـ طفايةٌ أخرى بجانبِ البابِ يا "هيرمان |
Oui, bien sûr, ça semble sympa. Mr HERRMANN? | Open Subtitles | أجل , بالتأكيد , هذا يبدو جيداً سيد هيرمان , أنا ديفيد تالبوت |
Aller, HERRMANN. Deuxième étage, vérifie les portes. | Open Subtitles | لنذهب هيرمان , الطابق الثاني إفتح الأبواب |
Otis, Vargas, Casey, et HERRMANN sont okai 4ième étage et descendent. | Open Subtitles | أوتيس , فارغاس , كيسي و هيرمان أخلو الطابق الرابع و يتوجهو للأسفل |
HERRMANN ! Equipe de secours sur place. Nous avons au moins 2 sans mouvement dans le sous-sol, | Open Subtitles | هيرمان فرقة الإنقاذ وصلت لدينا على الأقل شخصان لا يتحركان في القبو |
- Comment va HERRMANN? - Il est en route pour Lakeshore. J'ai besoin d'une autre ligne de repère! | Open Subtitles | كيف حال هيرمان في طريقه للمستشفى أريد سماً اّخر عمل جيد أيها المرشح |
Oui, ils ont cassé HERRMANN l'année dernière parce qu'il avait oublié sa casquette. | Open Subtitles | أجل , لقد فصلوا هيرمان العام الماضي لأنه نسي قبعته |
HERRMANN et Mills, laissez ouvert l'arrière et rentrez là. | Open Subtitles | هيرمان و ميلز , ل نفتح المؤخرة و ندخل هناك |
51. M. HERRMANN (Secrétaire de la Commission) espère que la représentante de la Roumanie pourra préciser ce qu'elle trouve inacceptable dans le projet de convention. | UN | 51- السيد هيرمان (أمين اللجنة): أعرب عن أمله في أن يتسنى لممثل رومانيا أن توضح ما تجده غير مقبول في مشروع الاتفاقية. |
La Commission a exprimé sa reconnaissance à M. HERRMANN pour sa contribution exceptionnelle au processus d'uniformisation et d'harmonisation du droit commercial international en général et aux travaux de la Commission en particulier. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد هيرمان لما قدمه من إسهام بارز في عملية توحيد ومواءمة القانون التجاري الدولي عموما، وفي اللجنة بوجه خاص. |
2.6 Craignant que les juges HERRMANN et Mijnssen de la Cour suprême ne soient pas impartiaux, l'auteur a demandé leur récusation. | UN | 2-6 ونظراً لشبهة عدم حياد قاضيي المحكمة العليا، هيرمان وميجنسن، طلب صاحب البلاغ منهما التنحي عن القضية. |
Avez-vous vu Otis et HERRMANN ? | Open Subtitles | {\pos(192,220)} يارفاق هل رأيتم (اوتيس) و (هرمان)؟ |
HERRMANN et Mouch, montez à bord et aidez les victimes. | Open Subtitles | هارمن) و (ماوتش) اصعدوا على المتن) وساعدوا الضحايا |
HERRMANN, Otis, prennez ces gars en bas. | Open Subtitles | (هريمان) (أوتيس) انزلوا هؤلاء عن طريق الهوائي |