"hervé" - Translation from French to Arabic

    • إيرفيه
        
    • هيرفي
        
    • هيرفيه
        
    • إرفيه
        
    • هرفي
        
    • وإيرفي
        
    • إرفي
        
    • إلى إحاطة قدمها إيرفي
        
    Le Conseil entend un exposé de M. Hervé Ladsous. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد إيرفيه لادسو.
    L'Inspectrice remercie tout particulièrement son assistant de recherche, M. Hervé Baudat. UN وأتوجه بالشكر الخاص إلى مساعدي في البحث السيد إيرفيه بودا.
    Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Hervé Ladsous. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد هيرفي لادسو.
    J'ai le plaisir de donner la parole à M. Dadjedji Hervé Djokpe, du Bénin, Rapporteur de la Commission, qui va présenter le projet de rapport de la Commission. UN يسرني أن أعطي الكلمة للسيد هيرفي داجيجي إيرفي دجوكبي ممثل بنن، مقرر الهيئة، ليعرض مشروع تقرير الهيئة.
    Ce fut d’abord, celle de M. Ericq Pierre, puis de M. Hervé Denis. UN فعارض أولا ترشيح السيد إيريك بيير ثم السيد هيرفيه ديني.
    Evoquant cette intervention légitime de la France, le Ministre français des affaires étrangères, M. Hervé de Charette, a indiqué que le sort qui attendait normalement Bob Denard était d'être arrêté. UN وصَرﱠح وزير الخارجية الفرنسي، السيد إرفيه دُ شارﱢتّ، بصدد هذا التدخل المشروع من جانب فرنسا، أنه، في الحالات العادية، يتم إلقاء القبض على بوب دُنار وتوقيفه.
    Hervé Ladsous, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, a également assisté à la réunion pour présenter la Représentante spéciale et aborder la question de son affectation. UN وحضر الجلسة أيضا، إيرفيه لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، ليعرِّف بالممثّلة الخاصة وليتناول مسألة إيفادها.
    Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Hervé Ladsous. UN ثم شرع المجلس في النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد إيرفيه لادسو.
    Le Conseil entend des exposés de Mme Michelle Bachelet, M. Hervé Ladsous et Mme Benita Diop. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة ميشيل باشيليه والسيد إيرفيه لادسو والسيدة بنيتا ديوب.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant des exposés de M. Hervé Ladsous et Mme Amira Haq. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد إيرفيه لادسو والسيدة أميرة حق.
    Le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Hervé Ladsous, a également fait un exposé. UN وقدم إحاطة أيضاً إيرفيه لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Hervé Ludovic de Lys, Assistant exécutif du Directeur régional pour l'Afrique de l'Ouest et du Centre (Abidjan) UN هيرفي لودوفيك دو ليس، المساعد التنفيذي للمدير الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا، أبيدجان
    Hervé Ludovic de Lys, Assistant exécutif du Directeur régional pour l'Afrique de l'Ouest et du Centre (Abidjan) UN هيرفي لودوفيك دو ليس، المساعد التنفيذي للمدير الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا، أبيدجان
    Le Conseil entend des exposés de Mme Leila Zerrougui, M. Hervé Ladsous, M. Anthony Lake et M. David Tolbert. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة ليلى زروقي، والسيد هيرفي لادسو، والسيد آنثوني ليك، والسيد ديفيد تولبرت.
    Ce processus de réforme et de rationalisation exemplaire, qu'Hervé Morin a déjà engagé, se fera entièrement au profit de l'outil de défense et de ceux qui le servent. UN وإن عملية الإصلاح والترشيد النموذجي، التي شرع فيها هيرفي موران بالفعل، ستجري تماماً لفائدة أداة الدفاع ومن يخدمونها.
    2. M. Hervé LADSOUS, Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ٢ - السيد هيرفي لادسو، نائب الممثل الدائم لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة.
    Il a également déclaré qu’il tiendrait des consultations supplémentaires au sujet de sa décision de nommer M. Hervé Denis Premier Ministre. UN وذكر أيضا أنه سيجري مشاورات إضافية بشأن اختياره السيد هيرفيه دينيس رئيسا جديدا للوزراء.
    :: Les composantes de police des Nations Unies et les problèmes qu'elles rencontrent : Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Hervé Ladsous;; UN :: لمحة عامة والتحديات التي تواجه عناصر الشرطة في الأمم المتحدة: هيرفيه لادسو وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام
    Tu sais, Hervé, tôt ou tard, il faudra bien que tu parles à quelqu'un. Open Subtitles اسمع,هيرفيه عاجلا أم أجلا,ستضطر للتحدث مع شخص ما
    Je remercie également le Secrétaire général adjoint, M. Hervé Ladsous, de sa déclaration. UN كما أشكر وكيل الأمين العام إرفيه لادسو على ملاحظاته.
    Midi Point de presse du Porte-parole [Invité : M. Hervé Ladsous, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix] UN 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيف: السيد هرفي لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام]
    Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Mali et Chef de la MINUSMA, Albert Koenders, le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Hervé Ladsous, et la Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions, Ameerah Haq, ont fait un exposé au Conseil en séance publique. UN واستمع المجلس في جلسة مفتوحة إلى إحاطات قدمها كل من ألبرت كويندرس، الممثل الخاص للأمين العام لمالي ورئيس بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي؛ وإيرفي لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام؛ وأميرة حق، وكيلة الأمين العام للدعم الميداني.
    Nous remercions également M. Hervé Ladsous et Mme Amina Megheirbi de leurs exposés. UN ونود أيضا أن نشكر السيد إرفي لادسو والسيدة أمينة مغيربي على بياناتهما.
    Le 17 décembre, le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Hervé Ladsous, a rendu compte au Conseil des activités de la FNUOD et des incidents survenus dans les zones de séparation et de limitation. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها إيرفي لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، بشأن أنشطة قوة فض الاشتباك والأحداث التي وقعت في المنطقة الفاصلة والمنطقة المحدودة السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more