"heure de chaque" - Translation from French to Arabic

    • ساعة من كل
        
    • ساعة من كلّ
        
    • ساعة في كل
        
    Cela signifie que chacun d'entre nous est menacé et qu'à chaque minute de chaque heure de chaque jour une personne meurt. UN وذلك يعني أن كل واحد منا يقع تحت تهديد البندقية، وأنه في كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم يموت شخص من الأشخاص.
    Savoir où je devais être chaque heure de chaque jour. Open Subtitles المعرفة اين علي ان اكون في كل ساعة من كل يوم
    Et je voudrais savoir où elle est, où son mari est, à chaque heure de chaque jour. Open Subtitles وأود أن أعرف أين هي, واين زوجها, في كل ساعة من كل يوم.
    Une machine qui vous espionne chaque heure de chaque jour. Open Subtitles آلة تتجسّس عليك كلّ ساعة من كلّ يوم.
    Une machine qui vous espionne chaque heure de chaque jour. Open Subtitles آلة تتجسّس عليك كل ساعة من كلّ يوم.
    Parfois chaque heure de chaque jour. Open Subtitles احيانا في كل ساعة في كل يوم
    Je veux savoir où elle est, où son mari se trouve, à chaque heure de chaque jour. Open Subtitles وأود أن أعرف أين هي, واين زوجها, في كل ساعة من كل يوم.
    Je vais penser à toi à chaque minute de chaque heure de chaque jour, et c'est pour ça que je serais bien. Open Subtitles سأبقى افكر فيك كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم وهذا هو ما سيجعلني بخير
    Je suis amoureux de toi, je te l'ai dit, je t'ai courtisée chaque heure de chaque jour. Open Subtitles لقد أحببتُكِ قلتُ لك ذلك ثم غازلتكِ كل ساعة من كل يوم
    Tu as eu pitié de moi, tu m'as coincée. - Tu m'as embarrassée chaque heure de chaque jour. Open Subtitles بل أشفقتَ علي، ثم نصبتَ لي كميناً وأحرجتَني في كل ساعة من كل يوم
    Il a passé chaque heure de chaque jour à chercher un remède. Open Subtitles لقد قضي كل ساعة من كل يوم يبحث عن علاج
    Tu m'as manqué chaque heure de chaque jour. Open Subtitles لقد إشتقت إليكِ، في كل ساعة من كل يوم.
    Chaque heure de chaque jour ? Open Subtitles كل ساعة من كل يوم؟
    Chaque heure de chaque jour. Open Subtitles . في كل ساعة من كل يوم
    Une machine qui vous espionne à chaque heure de chaque jour. Open Subtitles آلة تتجسّس عليك كلّ .ساعة من كلّ يوم
    Mais je ne peux me concentrer sur rien d'autre qu'Amy, chaque seconde de chaque minute de chaque heure de chaque jour. Open Subtitles لكنّي لا أستطيع التركيز على شيء آخر عدا (آيمي), كلّ ثانية من كلّ دقيقة من كلّ ساعة من كلّ يوم.
    Choisi à quoi penser, ne pense pas à Amy, chaque seconde de chaque heure de chaque jour. Open Subtitles إختر الشيء الذي يشغل بالك, ولا تفكّر بـ(آيمي) كلّ ثانية من كلّ ساعة من كلّ يوم.
    Si tu te fâches à chaque fois que ton mari fait une bêtise, alors tu vas te fâcher chaque seconde de chaque minute, chaque minute de chaque heure, chaque heure de chaque jour... Open Subtitles (كارلا), إن كنتِ ستنزعجين في كلّ مرّة يقوم فيها زوجكِ بفعلٍ غبي.. عندها ستكونين منزعجة كل ثانية في كل دقيقة.. كل دقيقة في كل ساعة، كل ساعة في كل يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more