Cela signifie que chacun d'entre nous est menacé et qu'à chaque minute de chaque heure de chaque jour une personne meurt. | UN | وذلك يعني أن كل واحد منا يقع تحت تهديد البندقية، وأنه في كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم يموت شخص من الأشخاص. |
Savoir où je devais être chaque heure de chaque jour. | Open Subtitles | المعرفة اين علي ان اكون في كل ساعة من كل يوم |
Et je voudrais savoir où elle est, où son mari est, à chaque heure de chaque jour. | Open Subtitles | وأود أن أعرف أين هي, واين زوجها, في كل ساعة من كل يوم. |
Une machine qui vous espionne chaque heure de chaque jour. | Open Subtitles | آلة تتجسّس عليك كلّ ساعة من كلّ يوم. |
Une machine qui vous espionne chaque heure de chaque jour. | Open Subtitles | آلة تتجسّس عليك كل ساعة من كلّ يوم. |
Parfois chaque heure de chaque jour. | Open Subtitles | احيانا في كل ساعة في كل يوم |
Je veux savoir où elle est, où son mari se trouve, à chaque heure de chaque jour. | Open Subtitles | وأود أن أعرف أين هي, واين زوجها, في كل ساعة من كل يوم. |
Je vais penser à toi à chaque minute de chaque heure de chaque jour, et c'est pour ça que je serais bien. | Open Subtitles | سأبقى افكر فيك كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم وهذا هو ما سيجعلني بخير |
Je suis amoureux de toi, je te l'ai dit, je t'ai courtisée chaque heure de chaque jour. | Open Subtitles | لقد أحببتُكِ قلتُ لك ذلك ثم غازلتكِ كل ساعة من كل يوم |
Tu as eu pitié de moi, tu m'as coincée. - Tu m'as embarrassée chaque heure de chaque jour. | Open Subtitles | بل أشفقتَ علي، ثم نصبتَ لي كميناً وأحرجتَني في كل ساعة من كل يوم |
Il a passé chaque heure de chaque jour à chercher un remède. | Open Subtitles | لقد قضي كل ساعة من كل يوم يبحث عن علاج |
Tu m'as manqué chaque heure de chaque jour. | Open Subtitles | لقد إشتقت إليكِ، في كل ساعة من كل يوم. |
Chaque heure de chaque jour ? | Open Subtitles | كل ساعة من كل يوم؟ |
Chaque heure de chaque jour. | Open Subtitles | . في كل ساعة من كل يوم |
Une machine qui vous espionne à chaque heure de chaque jour. | Open Subtitles | آلة تتجسّس عليك كلّ .ساعة من كلّ يوم |
Mais je ne peux me concentrer sur rien d'autre qu'Amy, chaque seconde de chaque minute de chaque heure de chaque jour. | Open Subtitles | لكنّي لا أستطيع التركيز على شيء آخر عدا (آيمي), كلّ ثانية من كلّ دقيقة من كلّ ساعة من كلّ يوم. |
Choisi à quoi penser, ne pense pas à Amy, chaque seconde de chaque heure de chaque jour. | Open Subtitles | إختر الشيء الذي يشغل بالك, ولا تفكّر بـ(آيمي) كلّ ثانية من كلّ ساعة من كلّ يوم. |
Si tu te fâches à chaque fois que ton mari fait une bêtise, alors tu vas te fâcher chaque seconde de chaque minute, chaque minute de chaque heure, chaque heure de chaque jour... | Open Subtitles | (كارلا), إن كنتِ ستنزعجين في كلّ مرّة يقوم فيها زوجكِ بفعلٍ غبي.. عندها ستكونين منزعجة كل ثانية في كل دقيقة.. كل دقيقة في كل ساعة، كل ساعة في كل يوم |