L'Heure du décès colle avec un vol. On l'a tué à 23 h 15. | Open Subtitles | وقت الوفاة يناسب عمليّة سطو قتل في الساعة الـ 11: 15 |
Le légiste estime l'Heure du décès aux environs de minuit. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يضع وقت الوفاة حوالي مُنتصف الليل. |
Le légiste situe l'Heure du décès entre 1 h et 3 h. | Open Subtitles | حدّد الطبيب الشرعي وقت الوفاة بين الواحدة و الثالثة صباحاً |
Le légiste situe l'Heure du décès entre 16 et 18 h hier. | Open Subtitles | حدد الطبيب الشرعي زمن الوفاة بين ال 4: 00 وال 6: |
Mais à moins que l'Heure du décès soit il y a 6 minutes, mon expérience est un échec. | Open Subtitles | ولكن ما لم يكن وقت الموت قبل ست دقائق، تجربتي هي تمثال نصفي. |
C'est dur d'établir l'Heure du décès vu l'eau froide. | Open Subtitles | تحديد وقت الوفاة سيكون صعب بسبب المياه الباردة |
J'espère pouvoir donner l'Heure du décès précisément une fois que j'aurais un échantillon de l'ammoniac utilisé. | Open Subtitles | نأمل، ويمكنني أن تحديد أكثر تحديدا وقت الوفاة مرة أحصل عينة من الأمونيا هنا. |
La température du foie était de 32.8 °C, qui met l'Heure du décès vers 03 h 00. | Open Subtitles | درجة حرارة الكبد كانت 91.1 ما يجعل وقت الوفاة فى حوالى الـ 3 هذا الصباح |
L'Heure du décès est minuit, et son corps n'a été trouvé qu'à 10h le lendemain. | Open Subtitles | وقت الوفاة كان في منتصف الليل وجثتها لم يعثر عليها حتى العاشرة مساء يوم غد |
Peut-on estimer l'Heure du décès grâce au savon ? | Open Subtitles | أتستطيع تحديد وقت الوفاة بناءًا على مُركب الصابون؟ |
nous permettent de situer l'Heure du décès entre 20 h 30 et 21 h la nuit avant la découverte du corps. | Open Subtitles | لم تكن في كامل التخشب الموتي عندما تم العثور على الجثة حددنا وقت الوفاة بين 8: 30 و 9: |
Je crois savoir d'où provient cette différence dans l'Heure du décès. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أكتشفت سبب أختلاف وقت الوفاة |
Heure du décès: | Open Subtitles | وقت الوفاة: الساعة الثامنة و إثنان و أربعين دقيقة. |
- Heure du décès: 15 h 15. | Open Subtitles | وقت الوفاة السعة الثالثة و خمس عشرة دقيقة |
Tu me trouves un foie dans cette jambe, et je t'estimerai l'Heure du décès. | Open Subtitles | جد لي كبد في هذه القدم وسأقول لك وقت الوفاة |
Oh, Jethro. Je refuse de spéculer sur l'Heure du décès du marine qui a perdu cette jambe. | Open Subtitles | جيثرو أنا ارفض أن اخمن وقت الوفاة لقدم جندي المارينز على اية حال |
La machine à laver rend l'Heure du décès difficile à déterminer. | Open Subtitles | لقد جعلت الغسّالة من الصعب تحديد وقت الوفاة. |
Tu as l'Heure du décès ou il nous faut aussi le pied pour ça ? | Open Subtitles | هل حصلت على زمن الوفاة أم نحتاج القدم لهذا أيضاً ؟ |
Le légiste a estimé l'Heure du décès à 2 1 h. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يُخمن وقت الموت في الساعة 9: |
Heure du décès : 11h59. | Open Subtitles | موعد الوفاة هو الـ 11: 59. |
L'enquête aura pour objet de déterminer la cause, les circonstances et le jour et l'Heure du décès, le responsable et toute pratique pouvant avoir entraîné le décès ... | UN | والغرض من التحقيق هو تحديد سبب الوفاة وطريقة ووقت حدوثها والشخص المسؤول عنها، وأي نمط أو ممارسة قد يكون السبب في وقوعها. |
L'Heure du décès n'a pas été confirmée, ils ne savent pas ce qui s'est passé. | Open Subtitles | وقت الوفاه ليّس مؤكد حتي الآن إنهم لا يعرفون ما حدث |
À l'Heure du décès de cette jeune dame... | Open Subtitles | في وقت موت تلك الفتاة الشابة |
Heure du décès, 22h40. | Open Subtitles | وقتُ الوفاة الثانيةُ والعشرون وأربعون دقيقة |