b) La durée du travail mixte ne doit pas dépasser sept heures et demi; | UN | أن تكون مدة العمل سبع ساعات ونصف في العمل المختلط؛ |
Je serai réveillé par des enfants hurlant dans moins de quatre heures et demi | Open Subtitles | سيوقظني الأطفال صارخين، خلال أقل من أربع ساعات ونصف |
Trois heures et demi à cinq dollars de l'heure... ça fait 17.50. | Open Subtitles | ثلاث ساعات ونصف خمسة دولارات في الساعة هذا يعني انها 17.50 |
Il est resté allongé ainsi pendant deux heures et demi. | UN | وظلّ في الشارع لمدة ساعتين ونصف الساعة. |
Je ne veux plus vous revoir avant que le bébé ne soit né, ce qui, s'il le fait comme je lui ai dit et qu'il respecte le planning, devrait avoir lieu dans à peu près quatre heures et demi. | Open Subtitles | لا أريد أن أرى أيّ منكما مجدداً إلابعدولادةالطفل, الذيلوولدفيوقته المحدد, سوف يتم ولادته خلال 4 ساعات و نصف |
On a environ trois heures et demi de vol jusqu'à Houston. | Open Subtitles | لدينا 3 ساعات ونصف رحله بالطائرة الى هيوستن |
Il existe une chaîne spéciale pour les auditeurs de langue autre que le macédonien, qui émet six heures par jour en albanais, quatre heures et demi en turc et un total de deux heures en vlach et en romani. | UN | وهناك موجة مستقلة للناطقين بلغات أخرى غير المقدونية تبث ست ساعات يومياً من البرامج باللغة الالبانية وأربع ساعات ونصف الساعة باللغة التركية وساعتين في المجموع بلغتي الفلاش والغجر. |
Pour une séance de trois heures, le temps de connexion est de trois heures et demi car il faut procéder à des vérifications avant l’ouverture de la séance. | UN | والجلسة التي تمتد ثلاث ساعات تحتاج إلى اتصالا لمدة ثلاث ساعات ونصف لكي يكون باﻹمكان إجراء اختبار قبل الافتتاح الفعلي للجلسة. |
Il existe une chaîne spéciale pour les auditeurs de langue autre que le macédonien, qui émet six heures par jour en albanais, quatre heures et demi en turc et un total de deux heures en valaque et en romani. | UN | وهناك موجة مستقلة للناطقين بلغات أخرى غير المقدونية تبث ست ساعات يوميا من البرامج باللغة الالبانية وأربع ساعات ونصف الساعة باللغة التركية وساعتين في المجموع بلغتي الفلاش والغجر. |
On a trois heures et demi pour trouver ce gosse et l'arrêter. | Open Subtitles | لدينا ثلاث ساعات ونصف لإيقاف هذا الفتى |
Trois heures et demi. Et pas de pause pipi. | Open Subtitles | ثلاث ساعات ونصف, بدون توقف لقضاء الحاجه |
Je... je l'admettrais, je n'ai pas eut mes 9 heures et demi de sommeil. | Open Subtitles | أنا سوف ... أنا سوف أقر أنا لم أحصل علي فترتي المعتادة تسع ساعات ونصف |
- Dans trois heures et demi. | Open Subtitles | ـ بعد ثلاث ساعات ونصف |
Ca va? 5 heures et demi. | Open Subtitles | خمسة ساعات ونصف |
Et ce pauvre Randy était si défoncé, qu'il a passé 4 heures et demi à chercher son nez. | Open Subtitles | و (راندي) المسكين كان في قمة النشوة .. فقد قضى أربع ساعات ونصف بحثا ً عن أنفه |
Et bien, ça sera peut être trois heures et demi. | Open Subtitles | حسنا, ربما لثلاث ساعات ونصف. |
Six heures et demi dans un bus. | Open Subtitles | ست ساعات ونصف على متن حافلة. |
Le travail de nuit ne doit pas dépasser sept heures ou sept heures et demi dans le cas d'un travail de jour et de nuit et les jeunes ne doivent pas travailler plus de sept heures par jour (art. 55, 57, 59 et 92 de l'actuel Code du travail). | UN | ولا يجوز أن تزيد ساعات العمل الليلي عن (7) ساعات، وسبع ساعات ونصف في العمل المختلط (الليلي/النهاري) ولا تزيد ساعات عمل الأحداث اليومية عن (7) ساعات (المواد 55/57/59/92 من قانون العمل النافذ). |
En 2001, les hommes consacraient près de deux heures et demi à des travaux ménagers, près de deux heures de plus qu'en 1964. | UN | وفي عام 2001، أمضى الرجل قرابة ساعتين ونصف الساعة كل يوم في تأدية أعمال منزلية، وهذه الزيادة تقرب من ساعتين مقارنة بعام 1964. |
J'ai conduis deux heures et demi pour te voir, et maintenant je te vois vraiment. | Open Subtitles | لقد قطعت ساعتين ونصف لرؤيتك والآن أراك |
C'est à deux heures et demi de route par un chemin de terre, mais c'est aussi accessible par navette depuis la plupart des grands hôtels. | Open Subtitles | إنها على بعد ساعتين ونصف من الركوب علي الطريق الترابي ولكن يمكن أيضاً الوصول إليها عن طريق المكوكات من معظم الفنادق الكبرى |
Il était vieux, malade et a passé sept heures et demi sur la table d'opération. | Open Subtitles | كان رجلاً عجوزاً مستلقي على طاولة لسبع ساعات و نصف |