"hindou" - Translation from French to Arabic

    • هندوسي
        
    • الهندوسي
        
    • الهندوس
        
    • الهندوسية
        
    • هندوسية
        
    • هندي
        
    • للهندوس
        
    • الهندي
        
    • الهندية
        
    • الهندوسيين
        
    • هندوسيا
        
    • الهندوسى
        
    • هندوسى
        
    iv) En Inde, un hindou converti au christianisme aurait été agressé par des extrémistes hindous; UN ' ٤ ' في الهند، اعتدى متطرفون هندوسيون بالعنف على هندوسي اعتنق المسيحية؛
    Un père hindou qui donne un nom musulman à son fils! Open Subtitles بالنسبة لأب هندوسي أن تمنح ابنك اسما مسلماً هذا علماني صحيح؟
    C'est un mariage hindou. Il n'y a pas de bagues. Open Subtitles هذا هو حفل الزفاف الهندوسي ،لا يوجد خواتم
    L'extrémisme existe certes dans le monde musulman, mais il existe aussi dans le monde chrétien, dans le monde juif, dans le monde hindou et dans le monde laïc. UN والتطرف موجود في العالم اﻹسلامي كما هو موجود في العالم المسيحي، والعالم اليهودي، والعالم الهندوسي والعالم غير الديني.
    Le Parlement était saisi d'un projet d'amendement à la loi sur le mariage hindou. UN ومعروض حالياً على البرلمان تعديلٌ لقانون زواج الهندوس.
    On assiste à une montée du fondamentalisme hindou, avec son lot de répercussions alarmantes pour la région et pour le monde. UN وأعلن أن الأصولية الهندوسية تزداد قوة، وتترتب عليها آثار مقلقة في المنطقة وفي العالم.
    On porte du blanc pour un enterrement asiatique ou hindou. Open Subtitles يُرتدى اللون الأبيض لحضور جنازة آسيوية أو هندوسية.
    hindou ou musulman, personne ne mourra de faim. Open Subtitles لا أحد يجب أن يموت جوعاً . لا مسلم ولا هندوسي
    Tu te moques de lui parce qu'il est hindou mais il a des tas de bonnes id? Open Subtitles انت تسخر منه لأنه هندوسي ولكن لديه الكثير من الافكار الجيدة
    Très vite, il ne va pas être tout Juif ou aryenne ou hindou ou musulman ou mexicaine ou Noirs. Open Subtitles قريبا جدا، ليس هناك سيصبح أي يهودي أو الآرية أو هندوسي أو مسلم أو المكسيكي أو السود.
    C'est un ancien symbole hindou qui signifie "Tout va bien". Open Subtitles انه رمز هندوسي قديم يعني بأن الأمور على مايرام
    Le fanatisme hindou croissant en Inde a pris pour cible des musulmans, des chrétiens, des Sikhs et même des Hindous de la caste des < < intouchables > > . UN فتصاعد التطرف الهندوسي في الهند قد استهدف المسلمين والمسيحيين والسيخ بل وحتى الهندوس المنبوذين.
    En vertu de dispositions classiques, un homme hindou ne pouvait adopter qu'un garçon car l'adoption d'une fille n'était pas prévue. UN وطبقا لهذا القانون الكلاسيكي يمكن أن يتبنى الهندوسي الذكر إبنا فقط ولا يوجد نص على تبني إبنة.
    Prenant acte avec une inquiétude profonde des communiqués publiés par l'Inde en décembre 2000, relatifs à la construction d'un temple hindou sur le site de la mosquée de Babri; UN وإذ يسجل بقلق بالغ أيضا البيانات الهندية التي صدرت في ديسمبر 2000م بشأن بناء المعبد الهندوسي في موقع المسجد البابري.
    Le code hindou est très clair Open Subtitles القانون الهندوسي كان واضحاً جداً بهذه المسائل إن لم يكن والدُ امرأةٍ متواجد
    Un projet de loi sur le mariage hindou a été soumis à l'Assemblée nationale. UN علاوة على ذلك، عُرض مشروع قانون يتعلق بزواج الهندوس على الجمعية الوطنية.
    Alors que l'intégrisme hindou se développe en Inde, le Pakistan mène une lutte efficace pour rétablir ses traditions d'un Islam tolérant. UN وحتى مع تصاعد الأصولية الهندوسية في الهند، فإن باكستان تخوض نضالا ناجحا لاستعادة تقاليد الإسلام السمحاء.
    Le projet de loi dispose, enfin, qu'en cas de disparition du propriétaire originel les droits d'héritage s'appliquent conformément au statut personnel hindou. UN ويقضي مشروع القانون أخيرا بأن حقوق الإرث تُطبق وفقا لقانون الأحوال الشخصية الهندوسية إذا اختفى المالك الأصلي.
    Un comité hindou aurait adressé un mémorandum au Roi lui demandant d'interdire le prêche du christianisme au Népal. UN ويقال إن لجنة هندوسية وجهت مذكرة إلى الملك تطلب فيها منه حظر الدعوة إلى المسيحية في نيبال.
    Je veux dire, comment le prendriez vous, si un hindou comme moi, venait et dessinait une moustache et une barbe à votre Larry Bird. Open Subtitles أقصد، ما سيكون شعورك إذا أتى شخص هندي مثلي مثلاً ثم رسم شارباً ولحية على وجه طائركم الجميل
    Le droit personnel hindou a été considérablement réformé afin de le rendre conforme en majeure partie à la Constitution. UN وجرت اصلاحات واسعة النطاق لقانون اﻷحوال الشخصية للهندوس من أجل تطبيق اﻷحكام الدستورية بدرجة كبيرة.
    Donc, vous devriez probablement vous renseignez à un temple hindou locale fréquenté par des convertis de la tradition judéo-chrétienne. Open Subtitles إذاً فعليكي إجراء بعض التحريات بالمعبد الهندي المحلي، الذي يتردد عليه المتحولون عن الديانة المسيحية.
    Vous dites qu'un hindou ou un musulman peut entrer dans une boulangerie... Open Subtitles تقول أن الهندوسيين أو المسلمون يمكنهم دخول مخبز
    Sa Majesté sera heureux d'apprendre qu'un roi hindou est prêt à en aider un autre. Open Subtitles سيسعد جلالته عندما يعلم ان ملكا هندوسيا سيساعد اخر
    Mais pour ce faire, les parents doivent être mariés selon le rite hindou. Open Subtitles لكن يجب على والدى الطفل ان يتزوجا بموجب القانون الهندوسى
    Et n'oublie pas que le Peshwa est hindou Brahmin et tu es musulmane. Open Subtitles ولا تنسى ان بيشوا هندوسى براهمى وانت مسلمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more