Je suis professeur à Stanford et mon mari est un historien de l'art qui fait des recherches au musée Picasso. | Open Subtitles | أنا بروفسور ةفي جامعة ستانفورد وزوجي في مؤرخ فني يعمل بحث في متحف بيكاسو او, جيد |
Tom, qu'est-ce que fait un historien de la musique ? | Open Subtitles | إذا ياتوم, ماذا يفعل مؤرخ موسيقي في الحقيقة؟ |
Alors que Malcolm, un historien de l'art qui n'a absolument aucun pouvoir, a pu éviter les boules de feu et les lames pour inscrire son message. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك إن، مالكولم مؤرخ فنّي وبالتأكيد من دون قدرات، كان قادراً على الهرب من الكرات النارية و الشفرات الحادة |
Cette guerre contre l'esclavage avait de nombreuses racines et ramifications, comme l'explique l'historien haïtien Jean Fouchard. | UN | وكانت لهذه الحرب ضد الرق جذور وفروع كثيرة، كما أوضح المؤرخ الهايتي جون فوشار. |
Hérodote, le grand historien grec, raconte comment la bataille des Thermopyles a été retardée par les Jeux olympiques. | UN | ويروي المؤرخ اليوناني الكبير هيرودوت كيف أن معركة ثيرموبيلاي تم تأجيلها بسبب الألعاب الأولمبية. |
Ça et aussi que j'ai un client historien en architecture. | Open Subtitles | لأنّه يوجد زبوناً لي يعمل مؤرّخ معماري |
Le Comité entendra également un exposé principal sur la question de Jérusalem donné par M. Walid Khalidi, historien palestinien renommé et Secrétaire général de l'Institut pour les études palestiniennes (Washington, D.C.). | UN | وسيستمع المجتمعون أيضا إلى عرض رئيسي بشأن مسألة القدس يقدمه الأستاذ وليد خالدي، وهو مؤرخ فلسطيني ذائع الصيت والأمين العام لمعهد الدراسات الفلسطينية في واشنطن العاصمة. |
Le Comité entendra également un exposé principal sur la question de Jérusalem donné par M. Walid Khalidi, historien palestinien renommé et Secrétaire général de l'Institut pour les études palestiniennes (Washington, D.C.). | UN | وسيستمع المجتمعون أيضا إلى عرض رئيسي بشأن مسألة القدس يقدمه الأستاذ وليد الخالدي، وهو مؤرخ فلسطيني ذائع الصيت والأمين العام لمؤسسة الدراسات الفلسطينية في واشنطن العاصمة. |
Le Comité entendra également un exposé thématique sur la question de Jérusalem présenté par M. Walid Khalidi, historien palestinien renommé et Secrétaire général de l'Institut pour les études palestiniennes (Washington, D.C.). | UN | وسيستمع المجتمعون أيضا إلى عرض رئيسي بشأن قضية القدس يقدمه الأستاذ وليد الخالدي، وهو مؤرخ فلسطيني ذائع الصيت والأمين العام لمؤسسة الدراسات الفلسطينية في واشنطن العاصمة. |
L'entretien du Rapporteur spécial avec M. Eusebio Leal, historien de la ville de La Havane, a été particulièrement instructif. | UN | وكان الاجتماع مع الدكتور أيوسبيو ليل مؤرخ مدينة هافانا مفيداً بوجه خاص. |
Les manifestations se sont déroulées au Planétarium Rosa Elena Simeón du Bureau de l'historien de La Havane, où 37 exposés ont été faits par 33 représentants de 11 institutions. | UN | وجرت الأحداث في قبة روزا إيلينا سيميون السماوية التابعة لمكتب مؤرخ مدينة هافانا، حيث قدم 33 ممثلاً لـ11 مؤسسة 77 عرضاً. |
Aux contours tellement flous qu'aucun prêtre, historien ou avocat ne saurait les démêler. | Open Subtitles | تضع غشاوة على الكثير من الأعين بحيث لا يمكن لأي كاهن أو مؤرخ أو محام أن يفك طلاسمها. |
Je n'ai pas le temps de voyager dans le temps, mais si ton équipe est bloqué dans l'histoire, qui mieux pour aider à les trouver qu'un historien ? | Open Subtitles | ليس لدي وقت للسفر عبر الزمن، ولكن إن علق فريقك في التاريخ، فمن أفضل من مؤرخ يساعدك في إيجادهم؟ |
L'éminent historien indien Ramachandra Guha y a prononcé le discours d'ouverture. | UN | وألقى المؤرخ الهندي الكبير، السيد راماشندرا غوها، الكلمة الرئيسية. |
Comme l'a dit le grand historien Fernand Braudel, dans son ouvrage sur la Méditerranée, les civilisations sont définies par la mer qui les entoure. | UN | وقد قال المؤرخ الكبير فرناند بروديل، عندما كتب عن البحر الأبيض المتوسط، إنه حتى الحضارات تحددها البحار المحيطة بها. |
Dans un article publié le mois dernier, M. Paul Kennedy, historien britannique enseignant à l'Université de Yale, a déclaré notamment : | UN | وقد كتب السيد بول كندي المؤرخ البريطاني الذي يعمل في جامعة ييل، في مقال نشره في الشهر الماضي، تعليقا قال فيه: |
Tu devrais choisir l'historien. | Open Subtitles | أحتجت للمساعده حسنا . اقترح ان تختاري المؤرخ التاريخي |
Un historien britannique, James Anthony Froude, a dit un jour : | Open Subtitles | المؤرخ البريطاني جيمس انثوني فرود قال مرة |
Voici Antonius, l'historien de notre village. | Open Subtitles | لا بدّ أنهم الغرباء الذين يتكلم عنهم الجميع {\pos(190,280)} هذا (أنطونيوس)، مؤرّخ القرية {\pos(190,210)} |
Comme l'a dit l'historien respecté et ancien Premier Ministre de la Trinité-et-Tobago, M. Eric Williams : | UN | وكما قال التاريخي الموقر ورئيس الوزراء السابق لترينيداد وتوباغو، السيد اريك وليامز: |
6. La source a informé le Groupe de travail de la détention de M. Zhang Yinan, citoyen chinois né le 2 novembre 1957, écrivain et historien de premier plan des églises de maison non officielles du centre de la province du Henan. | UN | 6- أبلغ المصدر الفريق العامل باحتجاز السيد جانج ينان، وهو مواطن صيني، مولود في 2 تشرين الثاني/ نوفمبر 1957، وهو كاتب ومؤرخ معروف في " كنائس البيوت " غير الرسمية في مقاطعة هينان الوسطي. |
Le philosophe et historien arabe Ibn Khaldoun disait déjà au XIIIe siècle ceci: < < L'homme a souvent un regard négligent sur le passé. | UN | لقد قال الفيلسوف والمؤرخ العربي ابن خلدون في القرن الثالث عشر: كثيراً ما يتجاهل المرء ماضيه. |
Un historien a appelé le XXe siècle l'âge des extrêmes. | UN | ولقد أطلق أحد المؤرخين على القرن العشرين، عصر النقائض. |