"homme a fait une déclaration" - Translation from French to Arabic

    • اﻹنسان ببيان
        
    • اﻹنسان بيانا
        
    4. À la 33e séance, le 16 novembre, le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/49/SR.33). UN ٤ - وفي الجلسة ٣٣، المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ببيان استهلالي. ـ
    4. À la 29e séance, le 8 novembre, le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire. UN ٤ - وفي الجلسة ٢٩، المعقود في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ببيان تمهيدي.
    4. À la 38e séance, le 14 novembre, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire. UN ٤ - وفي الجلسة ٣٨، المعقودة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون حقوق اﻹنسان ببيان استهلالي.
    Le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. UN وأدلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ببيان.
    33. À la 51e séance, le 25 juillet, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire. UN ٣٣ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، ألقى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بيانا استهلاليا.
    38. À la 41e séance, le 22 juillet, le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme a fait une déclaration. UN ٣٨ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ببيان.
    38. À la 41e séance, le 22 juillet, le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme a fait une déclaration. UN ٣٨ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ببيان.
    4. À la 24e séance, le 5 novembre, le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire. UN ٤ - وفي الجلسة ٢٤، المعقودة في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ببيان استهلالي.
    296. A la 15ème séance, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. UN ٦٩٢- وفي الجلسة ٥١، أدلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ببيان.
    17. À la même séance, le représentant du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. UN ١٧ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ببيان.
    5. À la même séance, le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire. UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ببيان استهلالي.
    13. Le responsable du Bureau du Haut Commissaire/Centre pour les droits de l'homme a fait une déclaration. UN ٣١- أدلى الموظف المسؤول عن مكتب المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان ببيان.
    4. À la 33e séance, tenue le 16 novembre, le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/49/SR.33). UN ٤ - وفي الجلسة ٣٣ المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ببيان استهلالي )انظر A/C.3/49/SR.33(.
    4. À la 36e séance, le 14 novembre 1997, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire (A/C.3/52/SR.36). UN ٤ - وفي الجلسة ٣٦، المعقودة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، أدلت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان ببيان استهلالي )انظر A/C.3/52/SR.36(.
    A la 13ème séance, le 14 août 1996, en réponse à une demande de M. Alfonso Martínez sur la question d'un régime d'assurance maladie pour les membres de la Sous-Commission, un fonctionnaire d'administration du Centre pour les droits de l'homme a fait une déclaration. UN ١٢- وفي الجلسة ٣١ المعقودة في ٤١ آب/أغسطس ٦٩٩١، واستجابة لتحريات السيد ألفونسو مارتينيس بشأن مسألة توفير وثيقة تأمين صحي ﻷعضاء اللجنة الفرعية، أدلى موظف إداري يعمل في مركز حقوق اﻹنسان ببيان.
    4. À la 32e séance, le 11 novembre, le Directeur du bureau de New York du Haut Commissariat aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire (A/C.3/52/SR.32). UN ٤ - وفي الجلسة ٣٢، المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى مدير مكتب نيويورك لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ببيان استهلالي A/C.3/52/SR.32)(.
    4. À la 36e séance, le 14 novembre, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/52/SR.36). UN ٤ - وفي الجلسة ٣٦ المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان ببيان تمهيدي )انظر A/C.3/52/SR.36(.
    4. À la 37e séance, le 21 novembre, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3.49/SR.37). UN ٤ - وفي الجلسة ٣٧، المعقودة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ببيان استهلالي )انظر A/C.3/49/SR.37(.
    50. À la 51e séance, le 25 juillet, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire. UN ٠٥ - وفي الجلسة ١٥ المعقودة في ٥٢ تموز/يوليه ألقى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بيانا استهلاليا.
    33. À la 51e séance, le 25 juillet, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire. UN ٣٣ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، ألقى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بيانا استهلاليا.
    50. À la 51e séance, le 25 juillet, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire. UN ٠٥ - وفي الجلسة ١٥ المعقودة في ٥٢ تموز/يوليه ألقى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بيانا استهلاليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more