Je ne me fie pas aux bonnes intentions d'un homme blanc, tant qu'elles ne sont pas allées assez loin pour qu'il ne puisse plus les annuler. | Open Subtitles | حسنا , أنا لا أثق بأن نوايا الرجل الأبيض جيدة , حتى هم يذهبوا لحدا بعيد , هو لايمكنه أن يلغيهم |
L'homme blanc me donne à manger que les restes, pas ce qu'il a à partager. | Open Subtitles | الرجل الأبيض يعطيني بقايا الطعام الذي كان ياكل. وليس مقاسمته ما لديه. |
Un homme blanc de 40 ans gestionnaire de fonds, plutôt aisé. | Open Subtitles | ذكر أبيض في الأربعينات مدير غني لصندوق ائتمان المخاطر |
C'est un homme blanc, fin de trentaine, début de quarantaine, mince, débraillé, portant seulement un débardeur blanc et un boxer. | Open Subtitles | مواصفات المجرم أنه ذكر أبيض اللون في أواخر الثلثينات أو بداية الأربعينات, نحيل, أشعث يرتدي قميص أبيض وسروال قصير فحسب |
Nous pensons que le suspect que nous recherchons est un homme blanc, la trentaine. | Open Subtitles | نعتقد ان الجاني الذي نبحث عنه رجل أبيض في بدايات الثلاثينات |
La victime est un homme blanc, une cinquantaine bien tassée. | Open Subtitles | - الضحية رجل أبيض البشرة في أواخر الخمسينات |
Je vais vous dire qui souffre le plus, l'homme blanc. | Open Subtitles | سأخبرك من يعاني من أصعب حياة. الرجال البيض |
Un chauffeur de taxi attaqué par un suspect correspondant à l'homme blanc recherché pour évasion. | Open Subtitles | سائق تاكسي تم ضربه من قبل جاني يطابق وصف الرجل الأبيض الهارب |
Magua comprend que l'homme blanc est un chien pour ses femmes. | Open Subtitles | هل تفهم؟ ماجوا يفهم بأن الرجل الأبيض كلب نسائه |
La façon dont l'homme blanc traitait les indiens était vraiment pourrie. | Open Subtitles | طريقة تعامل الرجل الأبيض مع الهنود كانت مريعة للغاية |
Voici ce que dit le Web sur la différence entre le fardeau de l'homme blanc et de l'homme noir. | Open Subtitles | هذا ما وجدته في الإنترنت عن الفرق بين عبء الرجل الأبيض وعبء الرجل الأسود. |
En se basant sur la cavité pelvienne en forme de cœur, et l'apparence granulaire sur les surfaces pubiennes, la victime est un homme blanc dans la trentaine. | Open Subtitles | استناداً على شكل القلب لمدخل الحوض و ظهور الحبيبات على سطح العانة، الضحية ذكر أبيض في الثلاثين من عمره. |
homme blanc, la trentaine, veste bleue, cheveux brun, seul. | Open Subtitles | ذكر أبيض بالثلاثينات يرتدى جاكيت أزرق و شعره بنى و بمفرده |
Un homme blanc, probablement de 35 à 40 ans. | Open Subtitles | بدرجة عالية من التنظيم ذكر أبيض البشرة ربما يتراوح عمره بين 35 و 40 |
On croit chercher un homme blanc dans la quarantaine qui se présente comme l'un des nôtres. | Open Subtitles | نعتقد أن الجاني رجل أبيض في أوائل الأربعين من عمره الذي يتصرف كأنه واحد منا |
Il dit avoir vu un homme blanc filer dans une berline grise. | Open Subtitles | أبلغ أنه رأى رجل أبيض في سيارة رمادية مسرعه |
Et quand as-tu su que tu étais un homme blanc de 35 ans ? | Open Subtitles | و متى علمتَ أنك رجل أبيض بالـ35 من عمرك؟ |
Ils seraient maltraités dans le monde de l'homme blanc. | Open Subtitles | الشجعان سيتعاملون بقسوة كبيرة جدّاً في عالم الرجال البيض |
l'homme blanc mange le corps de Jésus le Christ chaque dimanche. | Open Subtitles | الرجل الابيض يأكل جسد السيد المسيح كل يوم احد |
Un homme blanc s'est fait passer pour une vieille dame chinoise en train de convulser. | Open Subtitles | نحن نقول رجل ابيض جعل نفسه يبدو كا أمراه صينيه عجوزه وزيف مرضه |
Il a dit qu'on vous a vu avec un homme blanc, d'environ 10 ans de moins que vous. | Open Subtitles | قل بأنك تشاكلت مع رجل قوقازي آخر اصغر منك بعشر سنوات |
Nous pensons que le suspect est un homme blanc, la quarantaine. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان المجرم او الهدف المجهول الذى نبحث عنه ذكر ابيض فى الاربعينات |
Tyler Randall, homme, blanc. Le corps a de multiples fractures... suite à une chute de plus de 6 m. | Open Subtitles | تايلر راندل ، ذكر قوقازي هناك كسور متعددة في الجسم |
Vous pensez être le premier homme blanc que je vais tuer ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني لم أقتل رجلا أبيضا من قبل وأنك ستكون الأول؟ |
Si le conseil décide de parler à l'homme blanc, il en sera donc ainsi. | Open Subtitles | اذا هذا المجلسِ قرّرُ الكَلام مع الرجلِ الأبيضِ ليكن هذا |
Un homme blanc d'âge mûr, 1,75 m. Un pantalon vert. | Open Subtitles | كان رجلاً مسناً أبيض البشرة 180 سنتم، سراويل خضراء |
Mais je suis un homme blanc de 40 ans qui n'a pas fait d'études et reçoit toutes ses informations des écrans dans les stations service. | Open Subtitles | ولكنني رجلٌ أبيض بعمر 40 عام لم يذهب إلى الكلية ويحصل على كل أخباره من شاشات محطات البنزين. |
On recherche un homme blanc, près de la trentaine, avec un passé de violence physique et psychologique. | Open Subtitles | نحن نَعتقد أننا نبحثُ عن رجلٍ أبيض من منتصفِ إلى أواخرِ الثلاثينات ولديهِ تاريخ من الإيذاء النفسي والجسدي |
Lorsqu'un riche homme blanc aura besoin une réduction d'impôt, je serai là. | Open Subtitles | اينما كان هناك شاب ابيض غني في حاجة الى كسر ضريبة اخرى سأكون هناك |