"homme devant" - Translation from French to Arabic

    • الرجل أمام
        
    • والرجل أمام
        
    • اﻹنسان أمام
        
    • بالرجل أمام
        
    • الرجل والمرأة أمام
        
    Il a dit que l'article du journal sur cet homme devant ton bureau était faux. Open Subtitles قال إنّ القصة في الصحيفة حول ذلك الرجل أمام مكتبك غير صحيحة.
    La femme est traitée en égale de l'homme devant les tribunaux et elle peut déposer des plaintes et requêtes en son nom propre. UN وتحظي المرأة بمعاملة متساوية مع الرجل أمام المحاكم، فيجوز لها أن تتقدم بالدعاوي والشكاوي باسمها الشخصي.
    1. Les États parties reconnaissent à la femme l'égalité avec l'homme devant la loi. UN تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    Les États parties reconnaissent à la femme l'égalité avec l'homme devant la loi. UN تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    Les États parties reconnaissent à la femme l'égalité avec l'homme devant la loi. UN تسلم الدول الأطراف بالمساواة بين المرأة والرجل أمام القانون.
    Les États parties reconnaissent à la femme l'égalité avec l'homme devant la loi. UN تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    Les États parties reconnaissent à la femme l'égalité avec l'homme devant la loi. UN تمنح الدول اﻷطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    Les Etats parties reconnaissent à la femme l'égalité avec l'homme devant la loi. UN تعترف الدول اﻷطراف للمرأة بالمساواة مع الرجل أمام القانون.
    En vertu de la Loi fondamentale omanaise, la femme est l'égale de l'homme devant la loi, et les membres des deux sexes ont les mêmes droits et responsabilités. UN وبموجب القانون الأساسي العماني تحظى المرأة بالتكافؤ التام مع الرجل أمام القانون وفي الحقوق والواجبات.
    Les États parties reconnaissent à la femme l'égalité avec l'homme devant la loi. UN تعترف الدول الأطراف للمرأة بالمساواة مع الرجل أمام القانون.
    D'une manière générale, les femmes sont les égales de l'homme devant la loi. UN بصفة عامة، لا تزال المرأة في سانت فنسنت وجزر غرينادين تتمتع بالمساواة مع الرجل أمام القانون.
    - Il ne l'était pas quand il s'est agi de couper la gorge à un homme devant 200 témoins. Open Subtitles لدرجة انة أستطاع المشى وقطع عنق الرجل أمام 200 شاهد
    1. Les États parties reconnaissent à la femme l'égalité avec l'homme devant la loi. UN 1 - تعترف الدول الأطراف للمرأة بالمساواة مع الرجل أمام القانون.
    1. Les États parties reconnaissent à la femme l'égalité avec l'homme devant la loi. UN 1 - تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    -1- Les Etats parties reconnaissent à la femme l'égalité avec l'homme devant la loi. UN 1 - تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    «1. Les États parties reconnaissent à la femme l'égalité avec l'homme devant la loi. UN " ١ - تمنح الدول اﻷطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    1. Les États Parties reconnaissent à la femme l'égalité avec l'homme devant la loi. UN ١ - تمنح الدول اﻷطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    1. Les États Parties reconnaissent à la femme l'égalité avec l'homme devant la loi. UN ١ - تمنح الدول اﻷطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    1. Les États Parties reconnaissent à la femme l'égalité avec l'homme devant la loi. UN ١ - تمنح الدول اﻷطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    1. Les États parties reconnaissent à la femme l'égalité avec l'homme devant la loi. UN ١ - تساوي الدول اﻷطراف بين المرأة والرجل أمام القانون.
    52. La deuxième question de M. Ando concerne l'invocabilité directe des dispositions des instruments relatifs aux droits de l'homme devant les juridictions nationales. UN ٢٥- ويتعلق السؤال الثاني بجواز الاحتجاج مباشرة بأحكام الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان أمام المحاكم الوطنية.
    Les États parties reconnaissent à la femme l'égalité avec l'homme devant la loi. UN تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة بالرجل أمام القانون.
    La Loi Fondamentale reconnaît, dans son article 13, alinéa c), l'égalité de la femme et de l'homme devant la loi. UN ينص القانون الأساسي في المادة 13 ج منه على تساوي الرجل والمرأة أمام القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more