"honnête avec" - Translation from French to Arabic

    • صادقاً مع
        
    • صادقة مع
        
    • صادق مع
        
    • صريحاً مع
        
    • صريح مع
        
    • صادقا معك
        
    • صادقين مع
        
    • صريحة معك
        
    • أصارحك
        
    • صريحا
        
    • صريحه
        
    • أميناً معها
        
    • أمينًا
        
    • أصدقك القول
        
    • صادقا معها
        
    Je crois que si on est vraiment honnête avec soi-même sur ce qu'on veut faire de sa vie, la vie nous le donne. Open Subtitles أعتقد ان اهم شيء لو كنت صادقاً مع نفسك حول ما تريده من الحياة فإن الحياة تعطيك اياه
    Tu dois être honnête avec elle. C'est ta future épouse. Open Subtitles كن صادقاً مع هذه المرأه إنها ستكون زوجتك
    Si je suis vraiment honnête avec moi-même, je ne sais pas si ça en est une. Open Subtitles ،لو كنت أريد حقاً أن أكون صادقة مع نفسي .لا أعرف ما إذا كان صحيح
    Oh, pour une fois dans votre vie, pouvez-vous s'il vous plaît juste être honnête avec vous-même? Open Subtitles لمرة واحة في حياتك هل يمكنكِ أن تكونين صادقة مع نفسك
    Si tu es honnête avec ton for intérieur, est-ce vraiment si différent de tes autres T-shirts ? Open Subtitles لو انك صادق مع نفسك من الداخل هل هذا يبدو مختلفا عن الاقمصة الاخرى ؟
    Et si tu serais honnête avec toi-même, tu en ferais probablement parti. Open Subtitles و إذا أردت أن تكون صريحاً مع نفسك أنت على الارجح جزء من ذلك
    Si tu es honnête avec toi-même, tu comprendras qu'on était pas fait pour être ensemble. Open Subtitles أعتقد لو أنك صريح مع نفسك ما كنا لنكون سوية أبداً
    Le vrai courage est d'être honnête avec toi-même. Open Subtitles الشجاعة الحقيقة هي أن تكون صادقاً مع نفسك.
    Si je reste honnête avec les gens, tu sais... Pas de mensonges, pas de manipulations, pas de jeux... Open Subtitles إذا ما كنت صادقاً مع الآخرين وصريحاً دون أيّ اكاذيب أو حيل أو تلاعب
    Sois honnête avec toi-même, ne lui dirais-tu pas que l'histoire semble tirée par les cheveux ? Open Subtitles إن كنتَ صادقاً مع نفسك ألن تخبره أنه إحتمال بعيد؟
    C'est à ce moment que j'ai réalisé que le rejet est plus facile à accepter quand tu es honnête avec toi même sur les raisons. Open Subtitles عندها أدركتُ أن الرفض يكون سهل التقبل عندما تكون صادقاً مع نفسك حول الأسباب. ‏
    Mais tu vois, j'ai du mal à être honnête avec les gens qui pointent des épées vers moi. Open Subtitles لكن أواجه صعوبة في أنْ أكون صادقة مع الذي يشهرون سيوفهم في وجهي
    La partie la plus importante dans le fait d'être sobre et de vivre une vie saine c'est d'être honnête avec ceux que tu aimes. Open Subtitles وأهم جزء من كونها واقعية ويعيشون حياة صحية هو صادقة مع من تحبهم.
    Appelle-moi quand tu seras prête à être honnête avec toi-même. Open Subtitles اتّصلي بي عندما تكوني مستعدة أنْ تكوني صادقة مع نفسك
    Quoi qu'il en soit, tu as décidé il y a longtemps qu'elles importaient plus qu'être honnête avec les gens qui t'aiment. Open Subtitles لكن مهما كانوا قرّرت منذ زمن طويل بأنّهم كانوا أكثر بكثير من أن تكون صادق مع الناس الذين يهتمّون بك في الحقيقة
    Vous dites toujours qu'il faut être honnête avec soi-même, mais vous ne dites jamais avec quelle partie ! Open Subtitles انت دائما دائما تحب ان تكون صادق مع نفسك لكنك ابدا لا تقول مع اية الجزء نكون صادقين
    Tu étais plus honnête avec elle que tu l'es avec toi-même. Open Subtitles فأنت كنت صريحاً معها أكثر مما كنت صريحاً مع ذاتك
    Mais si tu étais honnête avec toi-même, tu saurais que ce n'est pas possible. Open Subtitles واذا كنت صريح مع نفسك ستعلم بان ذلك مستحيل
    Pour être honnête avec toi, j'ai pas besoin de filles. Open Subtitles بصدق, لأكون صادقا معك لا أحتاج أي فتيات.
    Et je crois que tu dois commencer à être honnête avec Toby sur ce sujet. Open Subtitles وأعتقد أن كنت تحتاج إلى أن نكون صادقين مع توبي حول كل هذا.
    Pour être honnête avec vous, je n'étais pas énervée parce qu'à la fin, il parlait bizarrement. Open Subtitles لأكون صريحة معك لم أكن غاضبة حتى من الأمر بسبب أقتراب النهاية كان يتكلم بجنون
    Je dois honnête avec vous. Open Subtitles يستحسن بي أن أصارحك
    Je veux simplement être honnête avec toi, car Gail a dit que c'était la seule façon pour que ça marche. Open Subtitles حسنا , ان اريد ان اكون صريحا بالكامل معكي , لان غيل قالت ذلك انها الطريقة الوحيدة التي سينجح بها ذلك
    Il faut que je te parle. Sois honnête avec moi. Open Subtitles كارى اريد محادثتك, و اريد ان تكونى صريحه
    Et j'ai été honnête avec elle dès le début. Open Subtitles و لقد كنت أميناً معها منذ البداية لكنها...
    Ethan, sera-tu honnête avec moi si je te pose une question ? Open Subtitles "إيثان" هل ستكون أمينًا معي لو سألتك سؤال ؟
    Vous savez, je dois être honnête avec vous, Doc, je n'avais aucune intention de vous parler en entrant dans votre bureau aujourd'hui mais je dois admettre que je trouve la thérapie... thérapeutique. Open Subtitles أتعلم؟ عليّ ان أصدقك القول يا دكتور ..أن انتباهي لم يكن مع الذي كنت تتكلّم به في مكتبك اليوم لكن عليّ أن أعترف ،انني وجدت العلاج
    Comment je peux être honnête avec Lacey si je n'arrive pas à être à coté d'elle ? Open Subtitles وكيف لي ان اكون صادقا معها اذ لم استطع حتى التقرب منها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more