"hospitalisé" - Translation from French to Arabic

    • المستشفى
        
    • المشفى
        
    • بالمستشفى
        
    • للمستشفى
        
    • في مستشفى
        
    • بالمشفى
        
    • إلى مستشفى
        
    • للمشفى
        
    • في المستشفي
        
    • ونقل الى
        
    • نزيلا
        
    • لذلك نقل
        
    • دخل مستشفى
        
    Selon la source, M. Al-Kawasmi a été hospitalisé à plusieurs reprises en raison des mauvais traitements qui lui auraient été infligés. UN وأفاد المصدر بأن السيد القواسمي أُدخل المستشفى عدة مرات بسبب إساءة المعاملة التي يُدعى أنه تعرض لها.
    Il aurait en outre récemment contracté le paludisme et aurait été hospitalisé pendant environ deux jours. UN وتفيد التقارير أيضاً بأنه أصيب مؤخراً بالملاريا وأنه مكث في المستشفى لمدة يومين.
    Cette obligation peut être reportée si l'enfant est hospitalisé. UN وقد يتأجل تنفيذ هذا الالتزام إذا أدخل المولود المستشفى.
    Vous êtes dérangé, mentalement atteint hospitalisé récemment, mais vous allez mieux. Open Subtitles هل أنت معتوه أو مخبول أو أُدخلت المشفى مؤخراً
    Il a été hospitalisé pendant treize jours et, après sa sortie, a continué de souffrir de violents maux de tête, de douleurs dans la région rénale, de tremblements des mains et de spasmes oculaires. UN وبقي بالمستشفى 13 يوماً. وبعد خروجه، استمر شعوره بالصداع الشديد، والألم في منطقة الكليتين، مع ارتجاف باليدين والعينين.
    A sa sortie de prison, il aurait été hospitalisé pendant deux mois et demi. UN وبعد اﻹفراج عنه، أفيد بأنه أدخل المستشفى لمدة شهرين ونصف الشهر.
    Le jeune garçon, commotionné et souffrant d'un dysfonctionnement des reins aurait dû être hospitalisé. UN وأُفيد أنه تعين إدخال الفتى المستشفى وهو مصاب بكدمات وكليتاه متوقفتان عن العمل.
    Il aurait été roué de coups par ses compagnons de régiment et aurait dû être hospitalisé avec deux jambes cassées. UN وأُفيد أنه تعرض لضرب مبرح من جانب جنديين زميلين له وأُدخل نتيجة لذلك المستشفى بساقين مكسورتين.
    Zakir Jabbarly aurait été hospitalisé en raison des coups reçus. UN وأفيد بأن زكير جبارلي أُدخل المستشفى نتيجة للضرب.
    Selon la source, il n'avait manifesté aucun symptôme de maladie mentale ni à son travail ni après avoir été hospitalisé. UN ووفقاً للمصدر، لم تكن أي أعراض مرض عقلي بادية عليه سواءً في العمل أو بعد نقله إلى المستشفى.
    Après sa libération, il a été hospitalisé une quinzaine de jours puis s'est rendu à Dhaka où il est resté six mois. UN وبعد إطلاق سراحه، ظل في المستشفى لقرابة 15 يوماً ومن ثمّ سافر إلى دكّا، وظل فيها لمدة ستة أشهر.
    Après sa libération, il a été hospitalisé une quinzaine de jours puis s'est rendu à Dhaka où il est resté six mois. UN وبعد إطلاق سراحه، ظل في المستشفى لقرابة 15 يوماً ومن ثمّ سافر إلى دكّا، وظل فيها لمدة ستة أشهر.
    Il est resté hospitalisé 14 jours avant d'être renvoyé chez lui avec des antibiotiques et autres médicaments. UN ومكث في المستشفى لمدة 14 يوما، ثم غادر إلى منـزله مع مضادات حيوية وأدوية أخرى.
    Vous saviez qu'il avait été kidnappé avant qu'il soit hospitalisé. Mme. Open Subtitles كنت تعرف أنه أُختطف قبل أن تخرجة من المستشفى
    Mais il a été hospitalisé avant d'avoir pu s'en servir. Open Subtitles .لقد نقل الى المستشفى قبل أن يقوم بأستخدامه
    Je vais le dire à Elliot. Rien n'est plus triste que d'être hospitalisé à Noël. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر حزناً من شاب يأتي إلى المستشفى خلال العطلات
    Libéré le lendemain matin, il a dû être hospitalisé. UN وبعد اطلاق سراحه في صباح اليوم التالي، اضطر إلى دخول المستشفى.
    Les actes de torture se seraient poursuivis plusieurs jours durant, l'auteur finissant par être hospitalisé. UN واستغرقت عملية تعذيبه أياماً عديدة قبل أن يُنقل إلى المشفى.
    Congé rémunéré à 100 % pour rester auprès d'un enfant malade ou hospitalisé; UN إجازة رعاية طفولة بمرتب كامل لمرافقة طفلها في حالة مرضه أو وجوده بالمستشفى.
    Dans les cas normaux, le patient pour être hospitalisé devra payer à l'avance 50 % des coûts estimés d'hospitalisation; UN وفي ظل الأحوال العادية يمكن معالجة المريض في المستشفى شريطة أن يدفع للمستشفى مقدما 50 في المائة من التكلفة المقدِّرة.
    L'agent aurait suggéré que M. El Ghanam soit hospitalisé. UN واقترح الموظف، حسب المصدر، إيداع السيد الغنام في مستشفى.
    Il fut hospitalisé brièvement à cause de poumons du gratteur. Open Subtitles لقد كان نزيلا بالمشفى لفترة قصيرة بسبب اعتلال رئوي من بقايا البطاقات المكشوطة
    La source affirme que Qattamesh souffre actuellement de problèmes cardiaques et d'ulcères et a dû être hospitalisé à l'hôpital de Ramle. UN ويقول المصدر إن قطامش مصاب حاليا بمرض قلبي وبالقرحة، وأنه أُدخل إلى مستشفى الرملة.
    Il a été hospitalisé avec une hémorragie interne. Open Subtitles لقد تم نقله للمشفى و هو يعاني من نزيف داخلي
    Je te croyais hospitalisé pour des semaines. Open Subtitles وانا اعتقدت انك ستبقي في المستشفي لأسابيع ماذا اقول ؟
    L'adolescent a été hospitalisé à Bassorah. UN ونقل الى مستشفى البصرة.
    Il a dû être hospitalisé, souffrant de lésions permanentes à la colonne et d'une fracture du bras gauche. UN ونتيجة لذلك نقل إلى المستشفى حيث تبين من فحصه أن به اصابات دائمة في العمود الفقري وكسراً في الذراع اليسري.
    hospitalisé à l'Hôpital de Mungdaw en raison de douleurs aiguës à l'estomac. UN دخل مستشفى مونغ داو ﻵلام شديدة في المعدة ومات يوم ٣٢ حزيران/يونيه بسبب التهاب شديد بالمعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more