"house" - Translation from French to Arabic

    • هاوس
        
    • بيت
        
    • منزل
        
    • دار
        
    • ودار
        
    • لهاوس
        
    • مقر الرئاسة
        
    Les discussions se sont tenues dans le respect de la règle de Chatham House. UN وقد طُبقت قاعدة تشاتم هاوس على المناقشات التي جرت في المؤتمر
    Jerod House est à la réception, il remonte le terrain. Open Subtitles جيرود هاوس سوف يستلم الكرة وهاهو ينطلق للملعب
    House est peut-être votre patron, mais je suis le sien. Open Subtitles قد يكون هاوس رئيسكم لكنني أنا رئيسة هاوس
    Enfin, la réclamation de Kuwait Finance House concerne des documents tirés sur Rafidain en sa faveur dans le cadre d'une opération financée par une lettre de crédit émise par Rafidain. UN وأخيراً تتصل مطالبة بيت المال الكويتي بمستندات مسحوبة على مصرف الرافدين لصالح بيت المال الكويتي فيما يخص صفقة خطاب اعتماد مثل فيها مصرف الرافدين بنك الإصدار.
    Adresse actuelle : Surra, Area 6, Street No 7, House No. 19 UN العنوان الحالي: السرة، قطعة 6، شارع 7، منزل 19
    The Law of outer space, Law Publishing House, Beijing, 1992. UN قانون الفضاء الخارجي، دار النشر القانونية، بيجينغ، ١٩٩٢
    Car, même si c'est un boulot de dingue et que House est dingue, tu aimes ça. Open Subtitles برغم أن هذا العمل مجنون، وبرغم أن هاوس مجنون لأنك تحب هذا العمل
    Vous venez me voir, car vous avez peur de House, car vous n'avez rien, car ce n'est pas un cas. Open Subtitles أنت تراجعني لأنك خائف من مراجعة هاوس لأنك لم تجد شيئاً لأنه لا توجد حالة أصلاً
    - House t'a bien dit d'utiliser les critères de ton choix. Open Subtitles هاوس قال بالتحديد أن بإمكانك استخدام المعايير التي تشاء
    Je pense que le Dr House a tort et que ce traitement est risqué. Open Subtitles أظن أن د. هاوس مخطئ وأن العلاج بالستيروئيدات قد يكون خطيراً
    En fait il regarde seulement Dr. House. Je n'ai pas besoin de la chaise roulante. Open Subtitles في الواقع , هو يشاهد مسلسل هاوس . لا أحتاج الى كرسي
    Vous savez ce qui s'est passé mieux que quiconque, et vous avez travaillé avec le Dr House, plus longtemps que n'importe qui. Open Subtitles تعرف ما جرى هنا اكثر من اي شخص و قد عملت مع د.هاوس لفترة اطول من اي احد
    l'un des symptomes quand tu travaille avec House tu commence à voir des zèbres partout. Open Subtitles أحد أعراض العمل لدى هاوس تبدأين برؤية الحمار الوحشي في كل مكان
    Peux-tu s'il te plait faire allusion à House du rêve sexuel que tu as eu Open Subtitles هل يمكنك من فضلك ان تلمحي لـ هاوس انك رأيت حلما جنسيا؟
    Non, mais je ne veux pas expliquer cette hypothèse à House. Open Subtitles لا,لكن لا أريد ان أفسر ذلك الافتراض لـ هاوس
    Le match entre l'école Woodstock International Manor House se trouve à un point très intéressant... 5 courses et une balle... Open Subtitles المباراة بين وود أستوك أنترناشيونال و مانار هاوس هذا دورَ مهم جداً. خمسة جولات وكرةِ واحدة
    7 h 30 Le Représentant exécutif du Secrétaire général rejoint le convoi à l'hôtel Sierra Light House UN انضمام الممثل التنفيذي للأمين العام إلى القافلة في فندق سييرا لايت هاوس
    Les deuxième et troisième journées ont consisté en débats à huis clos, qui se sont déroulés selon la règle de Chatham House. UN وخُصص اليومان الثاني والثالث لإجراء مناقشات مغلقة، أجريت وفق قاعدة تشاثم هاوس.
    Cette décision découle de l'adoption du rapport intitulé < < Modern House of Tokelau > > (Nouveau régime des Tokélaou), dans lequel il est recommandé que la future structure décisionnelle repose sur le Conseil des anciens de chaque atoll. UN واستمد هذا القرار من الاتفاق السابق على نهج عرف باسم بيت توكيلاو الحديث يكون بموجبه مجلس الشيوخ التقليدي، في كل من الجزر، الأساس الذي يستند إليه في أي هيكل للحكم في المستقبل.
    Des récompenses ont été remises à des particuliers de grand mérite au cours d'une cérémonie haute en couleurs qui s'est tenue à la State House, à Lusaka. UN وفي هذا الصدد، قدمت جوائز وطنية لﻷفــراد المستحقين في حفل بهيج أقيم في بيت الدولة في لوساكا.
    il y avait cette maison près d'où elle vivait, une Case Study House. Open Subtitles كان يتواجد ذلك المنزل قريباً حيثُ عاشت ، منزل دراسة حالة
    Un séminaire a eu lieu à Government House, à Auckland. UN وعُقد معتكف المنتدى في دار الحكومة في أوكلاند.
    À cet égard, il a reçu plusieurs délégations envoyées, notamment par Amnesty International et Freedom House. UN وعلى هذا الصعيد تمَّ استقبالُ وفود من منظمات العفو الدولية ودار الحرية وغيرها.
    Pas possible, mec. Jimmy n'a jamais vu "House Party". Open Subtitles كلا لا يمكن جيرمي لم يشاهد حفلا لهاوس من قبل
    iv) Le Gouvernement demande à nouveau que le facilitateur lui remette une copie du texte à signer avant la cérémonie de 18 heures au State House pour lui permettre d'en prendre préalablement connaissance et d'en vérifier la conformité; UN ' 4` تطلب الحكومة مجددا أن يسلمها الميسّر نسخة من النص المقرر توقيعه قبل الحفل المقرر عقده الساعة 18:00 في مقر الرئاسة لكي يتسنى لها الاطلاع عليه مسبقا والتحقق من مطابقته لما اتفق عليه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more