DOCUMENTS PRÉSENTÉS À LA CONFÉRENCE GÉNÉRALE À SA huitième session ordinaire | UN | الوثائق المقدمة الى المؤتمر العام في دورته العادية الثامنة |
Décisions adoptées par le Conseil exécutif de l'Union africaine à sa huitième session ordinaire | UN | مقررات اتخذها المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة |
ANNEXE: Documents présentés à la Conférence générale à sa huitième session ordinaire 11 | UN | المرفق - الوثائق المقدمة الى المؤتمر العام في دورته العادية الثامنة |
ORDRE DU JOUR DE LA huitième session ordinaire v | UN | جدول أعمال الدورة العادية الثامنة |
DE LA huitième session ordinaire | UN | الدورة العادية الثامنة |
Le document final de l'examen a été adopté par le Conseil des droits de l'homme au cours de sa huitième session ordinaire, le 13 juin 2008. | UN | واعتمد مجلس حقوق الإنسان الوثيقة النهائية للاستعراض في دورته العادية الثامنة المعقودة في 13 حزيران/يونيه 2008. |
1. Les décisions et résolutions adoptées par la Conférence générale à sa huitième session ordinaire (1999) sont reproduites dans le présent document. | UN | ١ - ترد في هذه الوثيقة المقررات والقرارات التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته العادية الثامنة )٩٩٩١(. |
Saluant l'initiative du Conseil visant à organiser un dialogue sur la mortalité maternelle et les droits fondamentaux des femmes lors de sa huitième session ordinaire, le 5 juin 2008, | UN | وإذ يرحب بمبادرته لإجراء حوار تفاعلي في دورته العادية الثامنة بشأن الوفيات النفاسية وحقوق الإنسان للمرأة، المعقود في 5 حزيران/يونيه 2008، |
Saluant l'initiative du Conseil visant à organiser un dialogue sur la mortalité maternelle et les droits fondamentaux des femmes lors de sa huitième session ordinaire, le 5 juin 2008, | UN | وإذ يرحب بمبادرته لإجراء حوار تفاعلي في دورته العادية الثامنة بشأن الوفيات النفاسية وحقوق الإنسان للمرأة، المعقود في 5 حزيران/يونيه 2008، |
L'orateur espère que la Conférence des Parties approuvera le budget pour l'exercice biennal 2008-2009 à sa première session extraordinaire, étant donné qu'elle n'a pas pu parvenir à un accord à sa huitième session ordinaire. | UN | وأعرب عن الأمل في أن يؤيد مؤتمر الأطراف الميزانية لفترة السنتين 2008-2009 في دورته الاستثنائية الأولى، نظرا إلى أنه لم يتوصل إلى اتفاق بهذا الشأن في دورته العادية الثامنة. |
En 2006, à sa huitième session ordinaire, le Conseil exécutif de l'Union africaine a approuvé le Cadre d'orientation continental pour la santé sexuelle et les droits liés à la reproduction. | UN | 18 - وفي عام 2006، أيد المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة إطار السياسة القارية من أجل الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية. |
Rappelant la décision prise par le Conseil exécutif de l'Union africaine lors de sa huitième session ordinaire, tenue à Khartoum du 16 au 21 janvier 2006 | UN | وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة التي عقدت في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006( |
b) Décisions adoptées par le Conseil exécutif de l'Union africaine à sa huitième session ordinaire, tenue à Khartoum du 16 au 21 janvier 2006 (annexe II). | UN | (ب) المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة المعقودة في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006 (المرفق الثاني). |
Rappelant la décision prise par le Conseil exécutif de l'Union africaine lors de sa huitième session ordinaire, tenue à Khartoum du 16 au 21 janvier 2006 | UN | وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة التي عقدت في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006( |
Rappelant la décision prise par le Conseil exécutif de l'Union africaine lors de sa huitième session ordinaire, tenue à Khartoum du 16 au 21 janvier 2006, par laquelle il a invité les États membres à faire des contributions volontaires au Centre en vue de l'aider à poursuivre ses activités, | UN | وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة التي عقدت في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006( ) والذي أهاب فيه المجلس بالدول الأعضاء تقديم تبرعات إلى المركز الإقليمي لكي يواصل عملياته، |
5. Le PRESIDENT dit qu’il est proposé que la huitième session ordinaire de la Conférence générale se tienne au Siège du 29 novembre au 3 décembre 1999. | UN | ٥- الرئيس، قال إنه يوجد اقتراح بعقد الدورة العادية الثامنة للمؤتمر العام بالمقر الرئيسي من ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٩١. |
À la huitième session ordinaire de la Conférence de l'Union africaine, tenue en janvier 2007, les chefs d'État et de gouvernement africains ont examiné le problème des changements climatiques. | UN | في الدورة العادية الثامنة للاتحاد الأفريقي المعقودة في كانون الثاني/ يناير 2007، درس رؤساء الدول والحكومات الأفريقيون التحدي المتمثل في تغيير المناخ. |
2. Décide de nommer les juges ci-après à la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples, élus par la huitième session ordinaire du Conseil exécutif : | UN | 2 - يقرر تعيين القضاة التالية أسماؤهم في المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب الذين انتخبوا في الدورة العادية الثامنة للمجلس التنفيذي: |
2. Décide de nommer Mme Dawlat Ibrahim Hassan en qualité de membre du Comité africain sur les droits et le bien-être de l'enfant après son élection par la huitième session ordinaire du Conseil exécutif. | UN | 2 - يقرر تعيين السيدة دولت إبراهيم حسن التي انتخبتها الدورة العادية الثامنة للمجلس التنفيذي عضوا في اللجنة الأفريقية لحقوق الطفل ورفاهيته. |
2. Décide de nommer, pour un mandat de six (6) ans, les juges suivants à la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples, suite à leur élection par la huitième session ordinaire du Conseil exécutif : | UN | 2 - يقرر تعيين القضاة التالية أسماؤهم لعضوية المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب كما انتخبتهم الدورة العادية الثامنة للمجلس التنفيذي ولفترة ست (6) سنوات؛ |
L'Union africaine, lors de sa huitième session ordinaire tenue en janvier 2007, a reconnu la nécessité d'intégrer la question du changement climatique dans les stratégies, plans et programmes nationaux de développement, laquelle a fait l'objet d'un débat à la Conférence des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique de la CEA réunie en avril 2007. | UN | وقد تم الإقرار بضرورة إدماج الشواغل المتعلقة بتغير المناخ في الاستراتيجيات والخطط والبرامج الوطنية في الدورة العادية الثامنة للاتحاد الأفريقي المعقودة في كانون الثاني/يناير 2007، وجرت مناقشتها في مؤتمر اللجنة الاقتصادية لوزراء الماليــــة والتخطيط والتنمية الاقتصاديـة |