"hydrologie" - French Arabic dictionary

    "hydrologie" - Translation from French to Arabic

    • الهيدرولوجية
        
    • الهيدرولوجيا
        
    • والهيدرولوجيا
        
    • هيدرولوجيا
        
    • وعلم المياه
        
    • علم المياه
        
    • الهيدرولوجي
        
    • للهيدرولوجيا
        
    • وهيدرولوجيا
        
    • علوم المياه
        
    Cela pouvait se faire en utilisant, au niveau régional, ces produits dans les études d'hydrologie. UN ويمكن القيام بذلك من خلال تطبيق هذه النواتج في الدراسات الهيدرولوجية على الصعيد الإقليمي.
    Dans les années 80, l'étude des processus qui interviennent à la surface de la terre, dont l'hydrologie, a été introduite. UN وفي الثمانينات، أُدخلت عمليات سطح الأرض مثل العمليات الهيدرولوجية.
    Accord de coopération FAO/OMM dans le domaine de l'hydrologie et des ressources en eau UN اتفـاق عمــل منظمــة اﻷغذيــة والزراعــة والمنظمة العالميـة لﻷرصـاد الجويـة بشأن الهيدرولوجيا والموارد المائية
    Coopération à long terme dans le domaine de l'hydrologie UN تعاون طويل اﻷجــل فـي ميــدان الهيدرولوجيا
    Géologie, environnement, hydrologie et océanologie UN الجيولوجيا والبيئة والهيدرولوجيا والأوقيانوغرافيا.
    Au cours des cinq dernières années, des atlas sur l'hydrologie isotopique concernant l'Afrique, les Amériques et la région Asie et Pacifique ont été publiés. UN وشهدت الأعوام الخمس الأخيرة إصدار أطالس هيدرولوجيا نظيرية لكل من أفريقيا، والأمريكتين، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Gestion du Centre international de physique théorique de Trieste (Italie); poursuite de la coopération dans les domaines de l'océanographie et de l'hydrologie. UN تسيير أعمال المركز الدولي للطبيعة النظرية في ترييستا بإيطاليا؛ ومواصلة التعاون في مجال علم المحيطات وعلم المياه.
    Ce système fait appel à une série de programmes interactifs pour établir des modèles concernant l'hydrologie, le fonctionnement des réseaux d'approvisionnement en eau et les intrants et extrants économiques pertinents. UN ويستخدم ذلك النظام مجموعة من البرامج المتفاعلة لوضع النماذج الهيدرولوجية ونماذج عمليات شبكات المياه وما يتصل بذلك من المدخلات والنواتج الاقتصادية.
    L’OMM a également octroyé des bourses d’études et/ou de formation en météorologie et en hydrologie opérationnelle à plus de 20 petits États insulaires en développement. UN وقدمت المنظمة أيضا منحا دراسية للدراسات أو التدريب أو كليهما في مجال اﻷرصاد الجوية واﻷساليب الهيدرولوجية التشغيلية لما يزيد عن ٢٠ دولة من الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Les problèmes de l'eau sont également traités par le Programme hydrologique international (PHI) de l'UNESCO et par le Programme d'hydrologie et de mise en valeur des ressources en eau de l'OMM. UN كما يتصدى البرنامج الهيدرولوجي الدولي الذي تضطلع به اليونسكو وبرنامج الهيدرولوجيا ومصادر المياه الذي تضطلع به المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية للمسائل الهيدرولوجية في ذلك المجال.
    1. Resserrer et développer la collaboration dans l'ensemble du domaine de l'hydrologie UN مواصلة وتطوير التعاون في ميدان الهيدرولوجيا بأسره
    Accord intersecrétariats FAO/UNESCO concernant l'hydrologie et les ressources en eau UN اتفاق أمانتي منظمــة اﻷغذيــة والزراعــة واليونسكو في مجال الهيدرولوجيا والموارد المائية
    2. Echanger des avis et des informations sur l'hydrologie et les ressources en eau UN تبادل المشورة في مجال الهيدرولوجيا والموارد المائية
    L'application de la technologie nucléaire aux domaines de l'agriculture, de l'hydrologie, de la médecine et de l'environnement est à cet égard particulièrement vital. UN وأضاف أن من الأهمية البالغة في هذا الصدد استخدام التكنولوجيا النووية في ميادين الزراعة والهيدرولوجيا والطب والبيئة.
    Les observations en cours portaient le plus souvent sur le climat, l'hydrologie et le niveau de la mer. UN وانصبت أكثر عمليات المراقبة شيوعاً على المناخ والهيدرولوجيا ومستوى سطح البحر.
    L'application de la technologie nucléaire aux domaines de l'agriculture, de l'hydrologie, de la médecine et de l'environnement est à cet égard particulièrement vital. UN وأضاف أن من الأهمية البالغة في هذا الصدد استخدام التكنولوجيا النووية في ميادين الزراعة والهيدرولوجيا والطب والبيئة.
    Au cours des cinq dernières années, des atlas sur l'hydrologie isotopique concernant l'Afrique, les Amériques et la région Asie et Pacifique ont été publiés. UN وشهدت الأعوام الخمس الأخيرة إصدار أطالس هيدرولوجيا نظيرية لكل من أفريقيا، والأمريكتين، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    - Assistance financière de l'Union européenne pour la recherche sur l'hydrologie fluviale et l'élaboration de modèles climatologiques numériques. UN - المساعدة المالية من الاتحاد الأوروبي من أجل البحوث بشأن هيدرولوجيا الأنهار وبشأن وضع نماذج عددية للمناخ.
    Assistance à l'Organisation météorologique des Caraïbes, dont le siège est à la Barbade, et qui est l'institution régionale spécialisée dans les domaines de la météorologie et de l'hydrologie. UN تقديم المساعدة إلى المنظمة الكاريبيــة لﻷرصاد الجوية، وهي المؤسسة اﻹقليمية المختصــة بالعمــل فــي ميـداني اﻷرصاد الجوية وعلم المياه.
    Cette manifestation sera l'occasion de faire connaître les dernières informations et expériences disponibles sur l'utilisation des SIG dans le domaine de l'hydrologie et de l'exploitation des ressources en eau. UN وسيعمم المؤتمر تجارب ومعلومات جديدة عن استخدام نظم المعلومات الجغرافية في علم المياه وتنمية الموارد المائية.
    L'utilisation équitable et raisonnable est une notion séduisante en hydrologie et en matière de gestion UN ومضى قائلا إن الانتفاع المنصف والمعقول يمثل مفهوما مغريا في المجال الهيدرولوجي وفي مجال إدارة الموارد المائية، ولكن الوفد البرازيلي قــد خامــره الشك دومــا في كون هذا
    L'AIEA a un laboratoire d'hydrologie isotopique à Vienne. UN ولدى الوكالة في فيينا مختبر للهيدرولوجيا النظيرية.
    La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers. UN وغطت المحاضرة الأخيرة من بعد مواضيع الانهيالات الأرضية، وهيدرولوجيا المناطق الجبلية، ومراقبة الأنهار الجليدية.
    Sept bourses ont été attribuées à de jeunes femmes, à savoir deux en sciences de l'environnement, quatre en sciences de la vie et une en hydrologie. UN 50 - مُنحت سبع زمالات لشابات: واحدة في الدراسات البيئية وأربع في علوم الحياة وواحدة في علوم المياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more