J'ai trouvé le livre de votre père rayon parapsychologie , entre l'hypnose et les enlèvements d'extraterrestres. | Open Subtitles | كتاب والدك في قسم علوم الخوارق بين التنويم المغناطيسي و اختطاف الكائنات الفضائية |
Je veux que tu cesses tes recherches gouvernementales, I'hypnose, tout ce que Will et toi faisiez. | Open Subtitles | توقفي.عن مهما كانت الدراسة الحكومية التى تجريها في التنويم المغناطيسي او مهما تكن |
Je voudrais te faire une thérapie intensive et de l'hypnose. | Open Subtitles | أود اجراء جلسات مكثفة معك متضمنة التنويم المغناطيسي |
Je te l'ai dit hier, Matt, je ne fais pas d'hypnose. | Open Subtitles | أخبرتك الأمس يا مات أنا لا أؤدي تنويم مغناطيسي |
T'as un problème ? L'hypnose, c'est rien qu'un ramassis de conneries. | Open Subtitles | لا شئ, ان ذلك التنويم المغناطيسى ليس له فائدة |
Écoutez, je suis juste un gars qui a pris quelque leçons sur l'hypnose sur internet | Open Subtitles | انا عبارة عن شخص جمع من الإنترنت بعض الدورات على التنويم المغناطيسي |
Recommandé pour la pré hypnose et la gestion du patient. | Open Subtitles | موصّى به من قَبْلَ إدارة التمريض للتنويم المغناطيسي. |
On te suggère des choses pendant l'hypnose et tu les accomplis à l'état éveillé | Open Subtitles | تقترح شيئ ما أثناء التّنويم المغناطيسي وبعد ذلك يحدث في يقظتك |
Notre grande chance est que vous étiez tous les deux très réceptifs à l'hypnose par rapport à la moyenne | Open Subtitles | شيء واحد كان جيد أن كلاً منكما كان متجاوب بدرجة كبيرة للتنويم المغناطيسي مقارنةً بأخرين |
Je ne m'attendais pas à ça à travers l'hypnose ! | Open Subtitles | لم أتوقع هذا أبداً من خلال التنويم المغناطيسي |
J'ignore si c'est l'hypnose qui les rend comme ça, mais je sais qu'ils détiennent deux gars qu'on connaît, et qu'ils en détiennent peut-être plein d'autres. | Open Subtitles | أترون، لا أعرف إذا كان السبب التنويم المغناطيسي يجعلهمعاهراتأو ما خلافه... لكن كّل ما أعرفه هو ربما لديهم أخين نعرفهم |
J'ai essayé le yoga, la méditation et même l'hypnose. | Open Subtitles | حاولت اداء اليوغا والتأمل والتنويم المغناطيسي ايضاً |
Mais il pense qu'il n'était pas sous hypnose assez longtemps pour arriver à voir le visage de la personne. | Open Subtitles | إلا أنه يظن أن السبب كان عدم اخضاعه للتنويم المغناطيسي لمدة تكفي ليلقي نظرة على وجه الشخص |
Selon une croyance populaire, les souvenirs retrouvés sont en réalité de l'auto hypnose. | Open Subtitles | الفكرة الشائعة بأن الذكريات المسترجعة هي في الواقع مجرد شكل من أشكال التنويم المغناطيسي الذاتي |
L'hypnose régressive a fait de grands progrès, messieurs. | Open Subtitles | التنويم المغناطيسي أحرز تقدماً كبيراً، يا سادة. |
Une sorte d'hypnose de l'esprit ou un truc du genre. | Open Subtitles | ربما كأنها روح تنويم مغناطيسي أو ما شابه |
Médicaments, acupuncture, hypnose. | Open Subtitles | أدوية، علاج بالإبر الصينية، تنويم مغناطيسي. |
J'ai alors débloqué son subconscient... en utilisant une forme spéciale d'hypnose. | Open Subtitles | و تركتها فاقدة الوعى باستخدام نوع من التنويم المغناطيسى |
Ensuite Cookie a utilisé des flashs lumineux pour déclencher l'action par l'hypnose. | Open Subtitles | واستخدم كوكى الاضواء بعدها ليقوم بتشغيل برنامج التنويم المغناطيسى فى سكوبى. |
Vous ne pourriez pas tenter l'hypnose, ou autre chose, sur moi ? | Open Subtitles | أليس بإمكانك تنويمي مغناطيسياً أو أي شيء أخر علي ما أعتقد |
Mes spécialités comprennent le parmesan au poulet, la thérapie comportementale cognitive, l'hypnose et botter les fesses de mes patients. | Open Subtitles | : و إختصاصاتي تشمل ,إعداد الدجاج بالبارميزان ,العلاج السلوكي الإدراكي التنويم الإيحائي, و ركل مؤخرات مرضاي |
Je ne parle pas de torture. Je parle d'hypnose. | Open Subtitles | لا أقصد التعذيب، بل التنويم المغناطيسيّ. |
Ce qui, comme tu sais, les protège de mon hypnose. | Open Subtitles | وهذا يقيهم كما تعلمين يا أختي الصغيرة من تحكّمي الذهنيّ. |
Il peut nous mettre en état d'hypnose... et vous vous sentiriez très détendue, très à l'aise. | Open Subtitles | ستجعلنا فى حالة تنويم مغناطيسى ستكونى هادئة جدا و مرتاحة |