"i dans" - Translation from French to Arabic

    • الأول في
        
    • الأول بالقدر
        
    • الأول لدى
        
    • الأول إلى حد
        
    • الأول للاتفاقية في
        
    :: Entretien et exploitation de 4 centres de consultation de niveau I dans 4 emplacements UN :: صيانة وتشغيل 4 عيادات طبية من المستوى الأول في 4 مواقع
    :: Exploitation et entretien de quatre centres de consultations de niveau I dans quatre emplacements UN :: صيانة وتشغيل 4 عيادات طبية من المستوى الأول في 4 مواقع
    Émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I dans le secteur de l'énergie, en 1990 et 2010 UN انبعاثات غازات الدفيئة من البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول في قطاع الطاقة في عامي 1990 و2010
    Émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I dans le secteur de l'énergie, en 1990 et 2009 UN انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في قطاع الطاقة في عامي 1990 و2009
    Accumulateurs électriques et piles usagés non triés, à l'exception des mélanges ne contenant que des accumulateurs électriques et piles usagés figurant sur la liste B. Accumulateurs électriques et piles usagés ne figurant pas sur la liste B et contenant des constituants mentionnés à l'Annexe I dans une proportion qui les rend dangereux UN نفايات البطاريات غير المصنفة باستثناء المزائج من البطاريات الواردة في القائمة باء فقط. نفايات البطاريات غير المحددة في القائمة باء المحتوية على العناصر المحددة في المرفق الأول بالقدر الذي يجعلها نفايات خطرة
    Nous assurons de notre soutien le Président du Groupe de travail I dans sa recherche d'un échange de vues profond ces trois prochaines semaines. UN ونحن نتعهد بدعمنا لرئيس الفريق العامل الأول في سعيه لتبادل نافع لوجهات النظر في الأسابيع الثلاثة القادمة.
    Exploitation et entretien de 4 centres de consultation médicale de niveau I dans 4 emplacements différents UN صيانة وتشغيل 4 عيادات طبية من المستوى الأول في 4 مواقع
    Mise en place, gestion et entretien d'un dispensaire des Nations Unies et de 6 centres de soins de niveau I dans 5 bases d'opérations UN إنشاء وصيانة وتشغيل عيادة واحدة من عيادات الأمم المتحدة و 6 من عيادات المستوى الأول في 5 مواقع
    Infirmeries de niveau I dans les régions pour fournir des services médicaux au personnel sur place. UN عيادة من المستوى الأول في المناطق لدعم الأفراد النظاميين الموفدين
    Émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I dans le secteur de l'énergie, en 1990 et 2011 UN انبعاثات غازات الدفيئة من البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول في قطاع الطاقة في عامي 1990 و2011
    ii) Quel est le rôle des engagements nationaux annoncés par les Parties visées à l'annexe I dans le cadre de ce processus? UN ' 2` ما هو دور التعهدات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول في هذه العملية؟
    Émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I dans le secteur de l'énergie, en 1990 et 2007 UN انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في قطاع الطاقة في الفترة 1990 و2007
    La fourniture occasionnelle de soins de niveau I dans une urgence est en principe gratuite, mais tout pays fournisseur de contingent peut demander le remboursement des services fournis. UN ينبغي التوفير العرضي للرعاية من المستوى الأول في حالة الطوارئ بدون رسوم من حيث المبدأ، ولكن يجوز لأي بلد مسهم بالقوات يلتمس رد تكلفة الخدمات المقدمة.
    22. Pour les observateurs du Brésil, de l'Égypte et de la Turquie, il aurait été préférable d'inclure les textes de l'annexe I dans le rapport plutôt que dans une annexe. UN 22- وفضل المراقبون عن البرازيل وتركيا ومصر أن تدرج النصوص الواردة في المرفق الأول في التقرير وليس في المرفق.
    visées à l'annexe I dans le domaine de la coopération financière et technique UN الأول في مجال التعاون المالي والتقني
    1. Retard enregistré par une Partie visée à l'annexe I dans la soumission de son rapport national d'inventaire pour 2014 UN 1- تأخير أحد الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تقديم تقرير الجرد الوطني الخاص به لعام 2014
    42 quinquies. [L'analyse doit prévoir une évaluation technique des informations fournies par les Parties non visées à l'annexe I dans leurs communications nationales.] UN 42 مكرراً رابعاً - [ويهدف التحليل إلى إتاحة تقييم تقني للمعلومات التي تقدمها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في بلاغاتها الوطنية.]
    Il a été noté que des unités reportées ou excédentaires risquaient d'abaisser sensiblement le niveau effectif des réductions d'émissions des Parties visées à l'annexe I dans la deuxième période d'engagement. UN ولوحظ أن الوحدات المرحلة والفائضة قد تخفض إلى حد كبير من المستوى الفعلي لتخفيضات الانبعاثات من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول في فترة الالتزام الثانية.
    15. L'examen des Directives FCCC pour l'établissement de rapports par les Parties visées à l'annexe I dans le contexte du programme de travail porte sur deux éléments: UN 15- يتضمن النظر في المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول في سياق برنامج العمل عنصرين اثنين:
    c) A2040 (Déchets de gypse provenant de procédés chimiques industriels, possédant des constituants figurant à l'annexe I dans une proportion telle qu'ils présentent l'une des caractéristiques de danger énumérées à l'annexe III (voir rubrique correspondante de la liste B-B2080)); UN (ج) ألف 2040 (نفايات الجبس الناتجة عن العمليات الصناعية الكيميائية، في حالة احتوائها على المكونات المدرجة في المرفق الأول بالقدر الذي يجعلها تظهر الخواص الخطرة المحددة في المرفق الثالث (لاحظ القيد ذا الصلة في القائمة باء، باء2080))؛5)
    Le document FCCC/SBI/2003/7/Add.3 porte sur les méthodes suivies par les Parties visées à l'annexe I dans l'établissement de leurs projections. UN أما الوثيقة FCCC/SBI/2003/7/Add.3 فتقدم معلومات عن النهج التي تتبعها الأطراف المدرجة في المرفق الأول لدى إعداد إسقاطاتها.
    L'Annexe IX (liste B) énumère les déchets considérés comme non dangereux à moins qu'ils ne contiennent des matières de l'Annexe I dans des concentrations telles qu'ils présentent une caractéristique de danger figurant à l'Annexe III. En pareils cas, ces déchets sont couverts par la Convention. UN ويحتوي المرفق التاسع (القائمة باء) على النفايات التي لا تعتبر خطرة إلا إذا كانت تحتوي مواد المرفق الأول إلى حد أن تظهر خواص المرفق الثالث. وفي تلك الحالات، فإن الاتفاقية تغطي النفايات.
    iv) Établir des méthodes pour guider les Parties visées à l'annexe I de la Convention (Parties visées à l'annexe I) dans la mise en œuvre des politiques et des mesures qui répondent à la nécessité tant de réduire les émissions que de limiter les effets néfastes d'ordre social, environnemental et économique s'exerçant sur les pays en développement parties; UN وضع منهجيات لإرشاد الأطراف المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية في تنفيذ السياسات والتدابير التي تُلبي في الآن ذاته الحاجة إلى خفض الانبعاثات والحاجة إلى التقليل إلى أدنى حد من الآثار الاجتماعية والبيئية والاقتصادية الضارة بالبلدان النامية الأطراف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more