"ici il y a" - Translation from French to Arabic

    • هنا منذ
        
    • هنا قبل
        
    • هُنا قبل
        
    • هُنا منذ
        
    • هنا منذُ
        
    Elle m'a appelé tout à coup, me disant qu'elle revenait vivre ici il y a de cela un an. Open Subtitles لقد اتصلت بى بلا سابق إنذار و قالت أنها قد عادت إلى هنا منذ عام
    Alors j'ai emménagé ici il y a quatre mois et j'ai trouvé un boulot au restau. Open Subtitles لذلك انتقلت إلى هنا منذ أربعة أشهر . وحصلت على عملاً في المطعم
    Ce qui est dingue, quand t'y penses, parce que j'ai emménagé ici il y a deux mois et que je suis paumée. Open Subtitles و هو أمر جنوني إن فكرت فيه لأنني انتقلت للعيش هنا منذ شهرين و لا أعي ما أفعله
    À mon arrivée ici il y a 20 ans, il n'y avait rien, juste une rivière et des pêcheurs indigents. Open Subtitles عندما جئت الى هنا قبل 20 عاماً لم يكن هناك شيء مجرد نهر وبعض الصيادين الفقراء
    Je suis venue ici il y a cinq ans, et on était en 2014. Open Subtitles حسناً، لقد أتيت الى هنا قبل خمسة أيام وكان العام 2014
    L'homme qui était ici il y a quelques jours et qui n'est jamais revenu ? Open Subtitles الرجل الذي كان هنا منذ بضعة أيام ولكنه لم يعود مرة أخرى؟
    Je t'ai amené ici il y a 16 ans. T'étais pas plus grand qu'un Botruc. Open Subtitles لقد جلبتك هنا منذ 16 عام عندما كنت أصغر من مخلوق البوتريكل
    Excusez-moi. La fille qui est venue ici, il y a quelques minutes, de cette taille, blonde. Open Subtitles معذرةً , الفتاة التي دخلت هنا منذ دقيقتين مضت حوالى هذا الطول, شقراء
    Ike Clanton et Johnny Ringo sont passés par ici il y a trois jours. Open Subtitles أيك كلانتون و جونى رينجو مرا من هنا منذ 3 أيام
    Ike Clanton et Johnny Ringo sont passés par ici il y a trois jours. Open Subtitles أيك كلانتون و جونى رينجو مرا من هنا منذ 3 ايام
    Haldane vivait à Century City, mais il avait juste déménagé ici il y a trois semaines. Open Subtitles هالداني عاش في مدينة القرن ولكنها قد انتقل إلى هنا منذ 3 أسابيع
    Elle est venue ici il y a 2 ans avec un visa d'étudiant et a tellement aimé qu'elle a décidé de rester. Open Subtitles جاءت إلى هنا منذ سنتين بتأشيرة طالب قصيرة المدى و أحبتها حباً جماً فقررت البقاء
    Introduit ici il y a seulement 40 ans, ils ont proliféré ... ..virtually exterminé les stocks de poissons locaux ... Open Subtitles لقد أتو هنا منذ 40 عاما وقد تكاثروا لقد أبادوا السمك المحلي
    Mais on avait Robbie Williams ici il y a deux semaines et il était... bien. Open Subtitles كان لدينا روبي ويليام هنا منذ اسبوعين وهو كان جييد
    Molly Madison est ici. Elle était déjà ici il y a quelques jours. Je... Open Subtitles مولي ماديسون انها في طريقها هنا كانت هنا قبل كم يوم؟
    Cet endroit était normal quand ma soeur s'est mariée ici, il y a 3 ans. Open Subtitles بدى هذا المكان طبيعيا جدا عندما تزوجت أختي هنا قبل ثلاث سنوات
    Alors, qu'es-tu venu faire ici il y a 21 ans ? Open Subtitles إذن، ما الذي كنت تفعله هنا قبل 21 عاماً؟
    Ike Clanton est passé par ici il y a 3 jours allant vers l'est. Open Subtitles مر إيك كلانتون من هنا قبل ثلاثة أيام متجهاً نحو الشرق
    Conrad Gould, le directeur adjoint... a été tué ici il y a quatre ans. Open Subtitles كونراد جولد، مساعد المدير، قد قتل هنا قبل أربع سنوات مضت
    C'est désormais une priorité de la France, le Président l'a rappelé ici il y a quelques jours. UN وهي أولوية لفرنسا الآن. وقد ألمح إليها الرئيس هنا قبل بضعة أيام.
    Vous connaissant, je sais ce qui se passait ici il y a 20 minutes. Open Subtitles أنا أعرفكما وأعرف ما كان يحصلُ هُنا قبل 20 دقيقة
    Vous souvenez-vous d'une fille qui est venue ici il y a 20 ans ? Open Subtitles هل تتذكرين فتاة أتت إلى هُنا منذ 20 عاماً
    - Elle a arrêté de travailler ici il y a un an. - J'ai compris. Open Subtitles ـ لقد توقفت عن العمل هنا منذُ عام ـ انا أتفهم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more