"ici pour moi" - Translation from French to Arabic

    • هنا من أجلي
        
    • هنا بالنسبة لي
        
    • هنا لأجلي
        
    • لي هنا
        
    • هنا لي
        
    mais pendant que je suis là pour toi, j'ai besoin que tu dormes ici pour moi. Open Subtitles وبما أنني أساعدك اريدك أن تنام هنا من أجلي
    Fuis maintenant. Il est ici pour moi, pas pour toi. Open Subtitles الآن، أجري فحسب أنه هنا من أجلي ليس من أجلك.
    On est ici, pour moi. Ne la laissez pas tout ruiner. Open Subtitles اليوم أنتما هنا من أجلي لا تسمحا لها بإفساد هذه الرحلة
    Il n'y aura plus rien ici pour moi. Open Subtitles لن يكون هناك شيء هنا بالنسبة لي.
    Vous êtes ici pour moi afin que je ne sois pas seul dans le jardin. Open Subtitles أنتم هنا لأجلي لكي لا أكون وحدي في الحديقة.
    Vous l'avez deviné! Oh, il n'y a rien ici pour moi. Open Subtitles أنت خمنت ذلك لا يوجد شيء لي هنا.
    Tu es venu ici pour moi, pas vrai ? Pas pour elle. Open Subtitles لقد تيت إلى هنا من أجلي , أليس كذلك ؟
    Cela ne veut pas dire que ce n'est pas ici pour moi. Open Subtitles هذا لا يعني بأنّهم موجودن هنا من أجلي
    La reine vaudou l'a envoyé ici pour moi. Open Subtitles وملك الفودو أرسلته الى هنا من أجلي
    Il est venu ici pour moi... Pour nous deux. Open Subtitles لقد أتى إلى هنا من أجلي من أجلنا معاً
    Je.. Je peux pas croire que tu es venu ici pour moi Open Subtitles لاأصدق أنك أتيت إلى هنا من أجلي
    Le grand génie de la planète est venu ici pour moi. Open Subtitles عبقري الأرض جاء إلى هنا من أجلي
    Ouais, il est ici pour moi, et vous le savez. Open Subtitles إنَّهُ هنا من أجلي وأنتِ تعرفين ذلك
    Tu es ici pour moi. Open Subtitles أنت هنا من أجلي.
    Alors... tu es vraiment venu ici pour moi ? Open Subtitles إذن، هل أنت فعلاً جئت هنا من أجلي ؟
    Il est revenu ici pour moi. Open Subtitles اريد ان اقول انه عاد هنا بالنسبة لي.
    Tu n'est pas venu ici pour moi. Open Subtitles لم لا يأتون إلى هنا بالنسبة لي
    - Mais ils sont ici pour moi. Open Subtitles - ولكن وجودهم هنا بالنسبة لي.
    Holly, je sais que je demande beaucoup, mais beaucoup de choses sont en jeu ici pour moi et Kevin. Open Subtitles هولي , أعرف إنه شيئاً كثيراً لأطلبه منكِ ولكن هناك الكثير علي المحك هنا لأجلي أنا وكيفين
    Je sais que tu as risqué ta vie en revenant ici pour moi. Open Subtitles أعرف أنّكِ خاطرتِ بحياتكِ للعودة إلى هنا لأجلي.
    Qu'est-ce qu'il reste ici pour moi ? Open Subtitles ماذا تبقّي لي هنا ؟
    Donc qu'est ce que vous avez ici pour moi? Open Subtitles لذا ما الشيئ الآخر الذي تقومين به هنا لي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more