"ici quelque" - Translation from French to Arabic

    • ما هنا
        
    Leurs dossiers doivent être ici quelque part. Open Subtitles والملفات الخاصة بهم لابد وأن تكون موجودة بمكان ما هنا
    Ils doivent avoir un tiroir avec le menu ici, quelque part. Open Subtitles لابد أن يكون لديهم قائمة للطلبات الخارجية في مكان ما هنا.
    Ça devrait être ici quelque part. Open Subtitles لابد أن النبيذ في مكان ما هنا.
    Ca doit être ici quelque part. Open Subtitles يجب أن يكون في مكان ما هنا سيدي؟
    Nous allons trouver un nouveau foyer ici quelque part. Right? Open Subtitles سنجد منزلاً جديداً في مكانٍ ما هنا
    La réponse est ici quelque part. Open Subtitles الجواب موجود في مكان ما هنا.
    - Je sais qu'il est ici quelque part. Open Subtitles أعلم أنها في مكانٍ ما هنا.
    Il faut que ce soit ici quelque part. Open Subtitles كلا , لا بد وانه بمكان ما هنا
    Le propriétaire doit être écrit ici quelque part. Open Subtitles المالك يجب ان يكون مسجلا في مكان ما هنا !
    J'ai in numéro ici quelque part. Open Subtitles لدي الرقم في مكان ما هنا
    Elle est ici quelque part ! Open Subtitles انه في مكان ما هنا
    Ce doit être ici quelque part. Open Subtitles يجب أن يكون بمكان ما هنا.
    Ce doit être ici quelque part. Open Subtitles يجب أن يكون بمكان ما هنا.
    Mon appareil est ici quelque part. Open Subtitles الكاميرا بمكان ما هنا
    C'est ici, quelque part. Open Subtitles حسناً، أنه في مكان ما هنا
    - Le Maitre est ici quelque part. Open Subtitles "السيد" في مكانٍ ما هنا.
    - Ici, quelque part. Open Subtitles - بمكان ما هنا -
    J'ai ici quelque part toutes les dissertations de Suu. Open Subtitles الآن، في مكان ما هنا... في مكان ما نسخ من جميع مقالات (سو) القديمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more