"idée de qui" - Translation from French to Arabic

    • فكرة عمن
        
    • فكرة من
        
    • فكرة عن من
        
    • فكرة عمّن
        
    • تعرف من
        
    • تعلم من
        
    • أتعرف من
        
    • أفكار حول من
        
    • فكرة عن حقيقة
        
    • فكره عمن
        
    • فكره عن
        
    • أى فكره من
        
    • أية أفكار من
        
    • فكرة عمَّن
        
    • فكرة عن الفاعل
        
    Avez-vous une idée de qui était au téléphone avec lui et sur ce qu'ils disputaient ? Open Subtitles أي فكرة عمن كان على الهاتف مع أو ما كانوا يتجادلون بشأن ؟
    Une idée de qui va être responsable de la seule force militaire zombie au monde maintenant ? Open Subtitles هل من فكرة عمن سيكون المسؤول عن قوات الزومبي الوحيدة الآن؟
    Je ne peux pas y coire. Il n'a eu aucune idée de qui j'étais. Open Subtitles لا يمكنني تصديق ذلك لم تكن لديه أية فكرة من أكون
    Ce qui veut dire que nous n'avons aucune idée de qui sera le suivant. Open Subtitles مما يعني انه ليس لدينا اي فكرة من يكون هدفة التالي
    Une idée de qui pourrait être le témoin oculaire ? Open Subtitles حسنا، هل لديكم فكرة عن من قد يكون هذا الشاهد ؟
    Je n'ai aucune idée de qui c'est, mais c'est une nouvelle incroyable. Open Subtitles لا أملك فكرة عمّن يكونان، لكن هذه أخبار سارة.
    Ouais, j'ai pas arrêté de lui dire des mensonges depuis le début de cette histoire. Elle a aucune idée de qui je suis, moi. Open Subtitles منذ أن بدأنا هذا كانت هذه كذبة واحدة كبيرة, إنها لا تعرف من أكون
    Donc, vous n'avez aucune idée de qui est cet homme ou de ce qu'il veut dire par Open Subtitles اذاً انت لا تعلم من هو هذا الشخص وماذا يقصد من قوله
    Ils semblent me connaitre, mais j'ai aucune idée de qui ils sont. Open Subtitles يبدو انهم يعرفونني، لكنني لا أملك فكرة عمن يكونون
    Elle m'a fait très mal, et je n'ai pas du tout la moindre idée de qui m'a kidnappé. Open Subtitles لقد تعرضت لضربة شديدة وليس لديّ أي فكرة عمن خطفني
    Je n'ai peut-être aucune idée de qui est Mayfair, mais cela semblait important pour vous, et j'avais besoin de vous pour me sortir de là, mais tout le reste est vrai. Open Subtitles أنا ربما ليس لديهم فكرة عمن مايفير هو، ولكن يبدو مهم بالنسبة لك، وكنت بحاجة يا رفاق لإخراجي من هناك، ولكن الباقي هو الصحيح تماما.
    Je parlais du complot, tu as une idée de qui est derrière tout ça? Open Subtitles أعني بشأن من يتحكم بكِ، هل لديكِ أدنى فكرة من يكون؟
    - Merci. "Enchanté" - Tu as une idée de qui est le père? Open Subtitles شكرا لكم تشرفت بمقابلتكم هل لديك أي فكرة من هو الأب؟
    Tu as une idée de qui a envoyé ça ou pourquoi ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة من الذي أرسلها أو لماذا؟
    Mais je n'ai aucune idée de qui ça peut être. Open Subtitles ولكن ليس لدي أي فكرة عن من تكون
    T'as une idée de qui aurait pu faire ça ? Open Subtitles هل لديك اية فكرة عن من يكون فعلها؟
    Vous avez une idée de qui aurait pu la tuer ? Open Subtitles هل تملكين أي فكرة عن من يكون قد قام بقتلها ؟
    Mais nous n'avons aucune idée de qui l'a mis dans la tasse. Open Subtitles لكن لا نملك أدنى فكرة عمّن وضع ذلك في كوبها
    Elle... écrivait sur, euh, sur son ex-petit-ami. Vous avez une idée de qui elle parle ? Open Subtitles لقد كتبت عن خليلها السابق ألديك أيّ فكرة عمّن تتحدث؟
    - T'as aucune idée de qui je vais choisir, Tom. Open Subtitles أنت لا تعرف من سأختار لن أبيع المزرعة لأجل رجل واحد
    Mais elle n'a aucune idée de qui elle est. Open Subtitles هي لا تعلم من هي
    Je suis au courant de ça. Une idée de qui ? Open Subtitles أنا على علم بتلك القصة أتعرف من ؟
    Une idée de qui a pu le tuer ? Open Subtitles هل من أفكار حول من قد يكون قتله؟
    Je sais qu'on a eu un moment de tension, mais je n'avais aucune idée de qui était ton père avant de laisser eclater cette bombe. Open Subtitles أعتقد اننا كنا على خلاف، ولكن، لم يكن لدي أدنى فكرة عن حقيقة والدك عندما أعطيتك هذا الملف.
    Quelqu'un veut que votre informateur garde ses preuves pour lui. Une idée de qui ça peut être ? Open Subtitles يبدوا ان احدهم يريد ان تبقى الادله بحوزته هل ديك ايه فكره عمن يكونوا؟
    J'ai écrit le scénario, mais je n'ai aucune idée de qui le joue. Open Subtitles لقد قمت بكتابه كتيب الألعاب ولكن ليس لدى أى فكره عن من يقوم بادارته
    Restez-en là ! Avez-vous idée de qui est cet homme ? Open Subtitles انتظر هنا هل لديك أى فكره من يكون هذا الرجل يا مورنوس
    Ed a déchiré quelqu'un de cette photo. Une idée de qui c'était ? Open Subtitles أيد مزق شخص من هذه الصوره أية أفكار من يكون ؟
    Une idée de qui ? Open Subtitles ألديكم فكرة عمَّن كان؟
    Eh bien, j'ai une idée de qui c'était. Open Subtitles ليس لدىَّ فكرة عن الفاعل يا سيدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more