"idolâtre" - French Arabic dictionary
"idolâtre" - Translation from French to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
| J'ai deux filles que j'idolâtre et une fiancée qui me rend heureux d'être en vie. | Open Subtitles | لديّ طفلتين أحبّهما بكامل كياني وخطيبة تشعرني بأنّي محظوظ جدًّا لكوني حيًّا. |
| Il y a beaucoup de gens, comme les acteurs de cinéma, qui jouent de grands rôles et que l'on idolâtre. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس ممثلين في الافلام يلعبون ادوار رائعه وذلك رائع |
| Mr Elliott, je vous idolâtre. J'ai grandi avec votre musique. | Open Subtitles | سيد أليوت ، أنا أعبدك لقد كبرت على موسيقاك |
| Je te le dis, n'idolâtre pas seulement une femme. | Open Subtitles | كل ما أود قـــوله هو, لا تجـــعل من امرأة واحدة ضريحاً مُقدّساً. |
| On est amis. En fait, il m'idolâtre. | Open Subtitles | أصدقائي, إنهم يعرفوني في الحقيقة بالطبع أنا كذلك |
| Quelqu'un qui m'idolâtre, qui a récemment touché le fond et qui fera tout ce que je lui demanderai. | Open Subtitles | ،شخصاً ما يعتبرني مثله الأعلى ،وتعرض مؤخراً لصدمة كبيرة والآن يفعل كل ما أطلبه منه |
| Et c'est là que ça se corse. D'après ce qu'il a appris, Misa idolâtre littéralement Kira. | Open Subtitles | المشكلة في التقرير هنا أن أماني ميسا تقدس كيرا |
| J'adore les fourrures, je les idolâtre. | Open Subtitles | أنا أعيش في الفورير بالأضافة إلى عملي فيه |
| Les gens sont tellement brillants, et Reuben m'idolâtre. | Open Subtitles | والأمور صعبة جدا هنا. هناك الكثير جدا من العباقرة، و... |
| Ma fille idolâtre son célèbre tonton. | Open Subtitles | اختي تقوم بعبادة ناصحها المشهور |
| Notre fille idolâtre les drones. | Open Subtitles | أبنتنــُـا بدأت بالأيمان بهم |
| Mais il y sont d'autres moyens pour obtenir un nouveau petit frère qui me idolâtre. | Open Subtitles | ولكن هناك طرق أخرى ليقتدي بي أخي الجديد |
| Alors écoutez le message, idolâtre. | Open Subtitles | -إذاً، عليك أن تعي الرسالة أيّها الوثنيّ |
| - Ah, oui ? - Avec ma sœur. Elle t'idolâtre. | Open Subtitles | لا اعرف ولكن يجب ان نفعل شيئاً |
| Elle t'idolâtre. | Open Subtitles | إنها تقدسك, الأمر كلاسيكي صحيح؟ |
| Une adorable fillette qui vous admire qui vous idolâtre de façon inimaginable. | Open Subtitles | فتاة صغير رائعة ...تتطلع إليك و تعشقك بطريقة لايمكن أن تتصورها |
| D'un amour idolâtre connu de si peu. | Open Subtitles | بذلك الحبّ والإعجاب الذي يعرفه القليلون |
| Delphine t'idolâtre, n'est-ce pas? | Open Subtitles | الان , دلفين تمجدك , حسنا ؟ |
| Elle t'idolâtre. | Open Subtitles | إنها تحبكِ حباً جماً |
| Vous êtes ravi que JD vous idolâtre. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحب كون أولئك الأطفال يعشقونك و(جوني) كذلك |