L'IGS m'a demandé de les informer de tous vos mouvements à partir de maintenant. | Open Subtitles | لقد طلبت مني الشؤون الداخلية بنقل تحركاتك من هنا إلى الخارج |
Le flic de l'IGS qui a disparu. Vous le connaissez ? | Open Subtitles | شرطي الشؤون الداخليّة الذي اختفى في فصل الشتاء الماضي. |
C'est une enquête de I'IGS. Vous n'avez pas les mêmes droits. | Open Subtitles | هذا تحقيق الشؤون الداخلية إنك لا تملك نفس الحقوق |
J'ai un contact à l'IGS qui a espionné ton portable. | Open Subtitles | تحدثت مع أحد رجال الشئون الداخلية لقد تتبع اتصالاتك ورسائلك |
Pourquoi on doit se laisser bousculer par l'IGS? | Open Subtitles | لما تظن أنه علينا أن نتزلل للشؤون الداخلية ؟ |
- Ordre de l'IGS. Si je me fie au dossier, on a des tas de choses à se dire. | Open Subtitles | تلك أوامر من الشؤون الداخليّة، ووفقًا لملفك، أعتقد أنّ لدينا الكثير لمُناقشته. |
Vous savez... dites ce que vous voulez à l'IGS. | Open Subtitles | أوَتعرفين؟ يُمكنكِ إخبار الشؤون الداخليّة أيًا كان ما تُريدين. |
Pourquoi l'IGS vous a dans le collimateur ? | Open Subtitles | لمَ يتوجّه مكتب الشؤون الداخليّة إليك فجأة؟ |
Il faut bien réfléchir avant que l'IGS se pointe. | Open Subtitles | يجب علينا إكتشاف كلّ الأخطاء قبل ظهور مكتب الشؤون الداخليّة. |
L'IGS n'est pas constituée d'êtres humains ? | Open Subtitles | ألا تدار شعبة الشؤون الداخلية من قبل البشر؟ |
Chef, il faut s'occuper des types de l'IGS. | Open Subtitles | يا رئيس, لنبحث في أمر رجال الشؤون الداخلية. |
Je doute qu'ils aient quoi que ce soit, c'est l'IGS après tout. | Open Subtitles | أشك في وجود شئ, انهم الشؤون الداخلية على كل حال. |
Mais s'il en parlait à l'IGS, si on l'en soupçonnait... | Open Subtitles | ولكن اذا ذهبت الى قسم الشؤون الداخيلة أو حتى كان يبدو عليك أنك ستذهب |
L'IGS n'est pas constituée d'êtres humains ? | Open Subtitles | ألا تدار شعبة الشؤون الداخلية من قبل البشر؟ |
Chef, il faut s'occuper des types de l'IGS. | Open Subtitles | يا رئيس, لنبحث في أمر رجال الشؤون الداخلية. |
Je doute qu'ils aient quoi que ce soit, c'est l'IGS après tout. | Open Subtitles | أشك في وجود شئ, انهم الشؤون الداخلية على كل حال. |
Tu connais pas l'IGS Tu crois que c'est le tarif. | Open Subtitles | أنت لا تعرف الشؤون الداخلية. أنت تعتقد أن هذا هو الإتفاق. |
Et l'IGS pense que le coup vient de l'intérieur. | Open Subtitles | لهذا تدخلت الشئون الداخليه في الامر معتقدين ان هذا عمل داخلي |
Après le vol des armes, l'IGS a transféré les munitions. | Open Subtitles | بعد ان سُرقت الأسلحه ، الشئون الداخليه نقلت الذخيره الحربيه المُصادره |
- Entendu? - Qu'avez-vous dit à l'IGS? Vous pensiez vraiment que j'allais plonger? | Open Subtitles | ـ حسناً ـ ما الذى قلته للشؤون الداخليه ؟ |
International Global Navigation Satellite System Service (IGS) | UN | الشبكة العالمية لسواتل الملاحة |
L'IGS a appelé. Ils ont trouvé quelque chose dans la Mercedes. | Open Subtitles | المحققون الداخليون قد وجدوا شيئا... |