"igs" - Traduction Français en Arabe

    • الشؤون
        
    • الشئون
        
    • للشؤون
        
    • العالمية لسواتل
        
    • الداخليون
        
    L'IGS m'a demandé de les informer de tous vos mouvements à partir de maintenant. Open Subtitles لقد طلبت مني الشؤون الداخلية بنقل تحركاتك من هنا إلى الخارج
    Le flic de l'IGS qui a disparu. Vous le connaissez ? Open Subtitles شرطي الشؤون الداخليّة الذي اختفى في فصل الشتاء الماضي.
    C'est une enquête de I'IGS. Vous n'avez pas les mêmes droits. Open Subtitles هذا تحقيق الشؤون الداخلية إنك لا تملك نفس الحقوق
    J'ai un contact à l'IGS qui a espionné ton portable. Open Subtitles تحدثت مع أحد رجال الشئون الداخلية لقد تتبع اتصالاتك ورسائلك
    Pourquoi on doit se laisser bousculer par l'IGS? Open Subtitles لما تظن أنه علينا أن نتزلل للشؤون الداخلية ؟
    - Ordre de l'IGS. Si je me fie au dossier, on a des tas de choses à se dire. Open Subtitles تلك أوامر من الشؤون الداخليّة، ووفقًا لملفك، أعتقد أنّ لدينا الكثير لمُناقشته.
    Vous savez... dites ce que vous voulez à l'IGS. Open Subtitles أوَتعرفين؟ يُمكنكِ إخبار الشؤون الداخليّة أيًا كان ما تُريدين.
    Pourquoi l'IGS vous a dans le collimateur ? Open Subtitles لمَ يتوجّه مكتب الشؤون الداخليّة إليك فجأة؟
    Il faut bien réfléchir avant que l'IGS se pointe. Open Subtitles يجب علينا إكتشاف كلّ الأخطاء قبل ظهور مكتب الشؤون الداخليّة.
    L'IGS n'est pas constituée d'êtres humains ? Open Subtitles ألا تدار شعبة الشؤون الداخلية من قبل البشر؟
    Chef, il faut s'occuper des types de l'IGS. Open Subtitles يا رئيس, لنبحث في أمر رجال الشؤون الداخلية.
    Je doute qu'ils aient quoi que ce soit, c'est l'IGS après tout. Open Subtitles أشك في وجود شئ, انهم الشؤون الداخلية على كل حال.
    Mais s'il en parlait à l'IGS, si on l'en soupçonnait... Open Subtitles ولكن اذا ذهبت الى قسم الشؤون الداخيلة أو حتى كان يبدو عليك أنك ستذهب
    L'IGS n'est pas constituée d'êtres humains ? Open Subtitles ألا تدار شعبة الشؤون الداخلية من قبل البشر؟
    Chef, il faut s'occuper des types de l'IGS. Open Subtitles يا رئيس, لنبحث في أمر رجال الشؤون الداخلية.
    Je doute qu'ils aient quoi que ce soit, c'est l'IGS après tout. Open Subtitles أشك في وجود شئ, انهم الشؤون الداخلية على كل حال.
    Tu connais pas l'IGS Tu crois que c'est le tarif. Open Subtitles أنت لا تعرف الشؤون الداخلية. أنت تعتقد أن هذا هو الإتفاق.
    Et l'IGS pense que le coup vient de l'intérieur. Open Subtitles لهذا تدخلت الشئون الداخليه في الامر معتقدين ان هذا عمل داخلي
    Après le vol des armes, l'IGS a transféré les munitions. Open Subtitles بعد ان سُرقت الأسلحه ، الشئون الداخليه نقلت الذخيره الحربيه المُصادره
    - Entendu? - Qu'avez-vous dit à l'IGS? Vous pensiez vraiment que j'allais plonger? Open Subtitles ـ حسناً ـ ما الذى قلته للشؤون الداخليه ؟
    International Global Navigation Satellite System Service (IGS) UN الشبكة العالمية لسواتل الملاحة
    L'IGS a appelé. Ils ont trouvé quelque chose dans la Mercedes. Open Subtitles المحققون الداخليون قد وجدوا شيئا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus