Il sait que nous regardons. Il essaye de nous attirer dehors. | Open Subtitles | إنه يعرف أننا نراقب إنه يحاول أن يغرينا بالخروج |
Il essaye de se lever, mais il ne peut pas. | Open Subtitles | حسناً، انظروا إنه يحاول النهوض ولكنه لا يستطيع |
Il essaye de se rapprocher de Daphne, et nous sommes mariés, donc qu'est-ce qu'un peu de toast grillé entre les jeunes mariés ? | Open Subtitles | إنه يحاول أن يقترب من دافني، ونحن متزوجان،لذلك ما الضرر من القليل من الخبز المحمص بين الزوجين الجدد؟ |
Désolé, mais je ne travaille pas avec des gens en qui je n'ai pas confiance, et je ne fais pas confiance à quelqu'un qui vient me voir et me disant qu'Il essaye de faire les choses bien sans une bonne raison. | Open Subtitles | لا اثق بهم وانا لا اثق في شخص يأتي لي ليقول انه يحاول ان يتصالح بدون سبب مٌقنع |
Il essaye de faire un film avec elle, pas de la baiser. | Open Subtitles | إنّه يحاول القيام بفيلم معها، لا مضاجعتها |
Il essaye de la sauver, c'est pourquoi on appelle ça un trouble de conversion. | Open Subtitles | هو يحاول أن يحميها وهذا بالضبط مانشير إليه كاضطراب في التحول |
Il sait visiblement que je n'aime pas fauteuil, et Il essaye de me torturer. | Open Subtitles | من الواضح أنه يعلم أني لا أحب الكرسي وهو يحاول تعذيبي |
Il essaye de finir cette affaire, mais il en est proche. | Open Subtitles | إنه يحاول إنهاء هذه القضيه , لكنه قريب من إنهائها. |
Il essaye de se faire une pièce de vapeur à la maison parce que son abonnement à la salle de gym a été révoqué. | Open Subtitles | إنه يحاول صنع غرفة بخار منزليه لأن بطاقة اشتراكه في النادي تم رفضها |
Il essaye de le combattre, mais - Si on le retrouve pas vite... | Open Subtitles | إنه يحاول محاربته وإذا لم نعثر عليه سريعاً، |
Nous nous rapprochons Il essaye de nous éliminer | Open Subtitles | نحن نقترب بشدة. إنه يحاول إخراجنا من اللعبة. |
Il essaye de communiquer avec nous. Et il veut le faire à travers vous. | Open Subtitles | إنه يحاول التحدث معنا ويحاول التواصل عبرِك |
Il essaye de communiquer avec nous. Et il veut le faire à travers vous. | Open Subtitles | إنه يحاول التحدث معنا ويحاول التواصل عبرِك |
Donc, Jake a mal interprété ce qu'il a vu, ou Il essaye de me faire passer pour un méchant. | Open Subtitles | اذا اما ان جيك اساء تفسير ما رأى او انه يحاول ان يجعلي ابو بمظهر سيء |
- Il essaye de nous aider ! - Qu'est-ce que je suis en train de faire ? | Open Subtitles | انه يحاول المساعدة وحسب ماذا أحاول أن أفعل برأيك؟ |
Il essaye de créer un conflit racial. | Open Subtitles | نظن انه يحاول ان يخلق نوعا من الصراع العرقي |
Il essaye de se souvenir les branchements de la machine. | Open Subtitles | حسناً، إنّه يحاول تذكّر مكان الأسلاك بالآلة. |
Il essaye de mettre derrière lui ses jours en tant que boucher, mais il a besoin de voir la mort et le sang et les accepter comme une part de sa vie il a besoin d'équilibre et de retenue | Open Subtitles | إنّه يحاول نسيان أيّامه التي قضاها حاصدًا للرواح لكنّه بحاجة لرؤية الموت والدم والتعامل معهما كجزءٍ من حياته إنّه يحتاج للتوازن وتطويع النفس |
- Donc, au lieu de prendre des photos de Kate Middleton sans le haut, Il essaye de surprendre le Pentagone sans le bas? | Open Subtitles | باباراتزى للجيش لذا بدلا من البحث عن صور لكايت ميدلتون بدون قميصها هو يحاول أن يكشف فضائح البنتاجون |
Il essaye de nous aider et je sais qu'il tient à toi. | Open Subtitles | وهو يحاول أن يوفقنا و أنا أعلم أنه يهتم لأمرك. |
Il essaye de nous dire que sa corne a été arrachée. | Open Subtitles | أعتقد أنه يحاول قول أن رأس الهور أُخذ منه |
Il essaye de sauver tout le monde dans le Cordon. | Open Subtitles | إنّه يُحاول مُساعدة الجميع في الحاجز الوقائي. |
Il essaye de me voler ma petite fille, et si il découvre que j'ai fait un accident... | Open Subtitles | إنه يُحاول إختطاف ابنتي الصغيرة وإذا اكتشف أنني تسببت في حادث |
Mec, Il essaye de me piéger... | Open Subtitles | الرجل، هو يُحاولُ لوَضْعي فوق. |
A chaque fois que je suis avec ce type, Il essaye de me peloter les fesses. | Open Subtitles | كل مرة أقف فيها بجوار هذا الرجل يحاول الإمساك بمؤخرتي |