"il essaye de" - Traduction Français en Arabe

    • إنه يحاول
        
    • انه يحاول
        
    • إنّه يحاول
        
    • هو يحاول
        
    • وهو يحاول
        
    • أنه يحاول
        
    • إنّه يُحاول
        
    • إنه يُحاول
        
    • هو يُحاولُ
        
    • الرجل يحاول
        
    Il sait que nous regardons. Il essaye de nous attirer dehors. Open Subtitles إنه يعرف أننا نراقب إنه يحاول أن يغرينا بالخروج
    Il essaye de se lever, mais il ne peut pas. Open Subtitles حسناً، انظروا إنه يحاول النهوض ولكنه لا يستطيع
    Il essaye de se rapprocher de Daphne, et nous sommes mariés, donc qu'est-ce qu'un peu de toast grillé entre les jeunes mariés ? Open Subtitles إنه يحاول أن يقترب من دافني، ونحن متزوجان،لذلك ما الضرر من القليل من الخبز المحمص بين الزوجين الجدد؟
    Désolé, mais je ne travaille pas avec des gens en qui je n'ai pas confiance, et je ne fais pas confiance à quelqu'un qui vient me voir et me disant qu'Il essaye de faire les choses bien sans une bonne raison. Open Subtitles لا اثق بهم وانا لا اثق في شخص يأتي لي ليقول انه يحاول ان يتصالح بدون سبب مٌقنع
    Il essaye de faire un film avec elle, pas de la baiser. Open Subtitles إنّه يحاول القيام بفيلم معها، لا مضاجعتها
    Il essaye de la sauver, c'est pourquoi on appelle ça un trouble de conversion. Open Subtitles هو يحاول أن يحميها وهذا بالضبط مانشير إليه كاضطراب في التحول
    Il sait visiblement que je n'aime pas fauteuil, et Il essaye de me torturer. Open Subtitles من الواضح أنه يعلم أني لا أحب الكرسي وهو يحاول تعذيبي
    Il essaye de finir cette affaire, mais il en est proche. Open Subtitles إنه يحاول إنهاء هذه القضيه , لكنه قريب من إنهائها.
    Il essaye de se faire une pièce de vapeur à la maison parce que son abonnement à la salle de gym a été révoqué. Open Subtitles إنه يحاول صنع غرفة بخار منزليه لأن بطاقة اشتراكه في النادي تم رفضها
    Il essaye de le combattre, mais - Si on le retrouve pas vite... Open Subtitles إنه يحاول محاربته وإذا لم نعثر عليه سريعاً،
    Nous nous rapprochons Il essaye de nous éliminer Open Subtitles نحن نقترب بشدة. إنه يحاول إخراجنا من اللعبة.
    Il essaye de communiquer avec nous. Et il veut le faire à travers vous. Open Subtitles إنه يحاول التحدث معنا ويحاول التواصل عبرِك
    Il essaye de communiquer avec nous. Et il veut le faire à travers vous. Open Subtitles إنه يحاول التحدث معنا ويحاول التواصل عبرِك
    Donc, Jake a mal interprété ce qu'il a vu, ou Il essaye de me faire passer pour un méchant. Open Subtitles اذا اما ان جيك اساء تفسير ما رأى او انه يحاول ان يجعلي ابو بمظهر سيء
    - Il essaye de nous aider ! - Qu'est-ce que je suis en train de faire ? Open Subtitles انه يحاول المساعدة وحسب ماذا أحاول أن أفعل برأيك؟
    Il essaye de créer un conflit racial. Open Subtitles نظن انه يحاول ان يخلق نوعا من الصراع العرقي
    Il essaye de se souvenir les branchements de la machine. Open Subtitles حسناً، إنّه يحاول تذكّر مكان الأسلاك بالآلة.
    Il essaye de mettre derrière lui ses jours en tant que boucher, mais il a besoin de voir la mort et le sang et les accepter comme une part de sa vie il a besoin d'équilibre et de retenue Open Subtitles إنّه يحاول نسيان أيّامه التي قضاها حاصدًا للرواح لكنّه بحاجة لرؤية الموت والدم والتعامل معهما كجزءٍ من حياته إنّه يحتاج للتوازن وتطويع النفس
    - Donc, au lieu de prendre des photos de Kate Middleton sans le haut, Il essaye de surprendre le Pentagone sans le bas? Open Subtitles باباراتزى للجيش لذا بدلا من البحث عن صور لكايت ميدلتون بدون قميصها هو يحاول أن يكشف فضائح البنتاجون
    Il essaye de nous aider et je sais qu'il tient à toi. Open Subtitles وهو يحاول أن يوفقنا و أنا أعلم أنه يهتم لأمرك.
    Il essaye de nous dire que sa corne a été arrachée. Open Subtitles أعتقد أنه يحاول قول أن رأس الهور أُخذ منه
    Il essaye de sauver tout le monde dans le Cordon. Open Subtitles إنّه يُحاول مُساعدة الجميع في الحاجز الوقائي.
    Il essaye de me voler ma petite fille, et si il découvre que j'ai fait un accident... Open Subtitles إنه يُحاول إختطاف ابنتي الصغيرة وإذا اكتشف أنني تسببت في حادث
    Mec, Il essaye de me piéger... Open Subtitles الرجل، هو يُحاولُ لوَضْعي فوق.
    A chaque fois que je suis avec ce type, Il essaye de me peloter les fesses. Open Subtitles كل مرة أقف فيها بجوار هذا الرجل يحاول الإمساك بمؤخرتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus