il est mis fin à la procédure de suivi, étant donné que l'État partie s'est conformé à la décision du Comité. | UN | لا حاجة إلى مواصلة النظر في إطار إجراء المتابعة، فالدولة الطرف امتثلت قرار اللجنة. |
il est mis fin à la procédure de suivi étant donné que l'État partie s'est conformé à la décision du Comité. | UN | لا حاجة لمواصلة إجراء المتابعة، فالدولة الطرف امتثلت لقرار اللجنة. |
il est mis fin à la procédure de suivi. | UN | لا حاجة لاتخاذ إجراء آخر. الاجتماعات المقبلة للجنة |
il est mis en œuvre en collaboration avec des organisations nationales, des ONG et des organismes des Nations Unies. | UN | ويُنفّذ البرنامج بالتعاون مع منظمات وطنية، ومنظمات غير حكومية ووكالات تابعة للأمم المتحدة. |
D’après le gouvernement, il est mis en examen devant le High Court (tribunal de grande instance) de Colombo, dossier No 6629. | UN | وتقول الحكومة إن الاتهام وجه اليه في المحكمة العالية في كولومبو في القضية رقم ٩٢٦٦ وما زالت القضية قيد النظر. |
il est mis fin à ces engagements non réglés restants à l'expiration de ces 12 mois. | UN | وفي نهاية الاثني عشر شهرا تنهى بقية الالتزامات غير المصفّاة. |
il est mis fin à la procédure de suivi, étant donné que l'État partie s'est conformé à la décision du Comité. | UN | لا حاجة إلى مواصلة النظر في إطار إجراء المتابعة، فالدولة الطرف امتثلت قرار اللجنة. |
il est mis fin à la procédure de suivi étant donné que l'État partie s'est conformé à la décision du Comité. | UN | لا حاجة لمواصلة إجراء المتابعة، فالدولة الطرف امتثلت لقرار اللجنة. |
il est mis fin à la procédure de suivi, étant donné que l'État partie s'est conformé à la décision du Comité. | UN | لا حاجة لمزيد من النظر في إطار إجراء المتابعة، فالدولة الطرف امتثلت لقرار اللجنة. |
il est mis fin à la procédure de suivi, étant donné que l'État partie s'est conformé à la décision du Comité. | UN | لا حاجة لمزيد من النظر في إطار إجراء المتابعة، فالدولة الطرف امتثلت لقرار اللجنة. |
il est mis fin à la procédure de suivi, étant donné que l'État partie s'est conformé à la décision du Comité. | UN | لا حاجة لمزيد من النظر في إطار إجراء المتابعة، فالدولة الطرف امتثلت لقرار اللجنة. |
il est mis fin à la procédure de suivi, étant donné que l'État partie s'est conformé à la décision du Comité. | UN | لا حاجة إلى مواصلة النظر في إطار إجراء المتابعة، فالدولة الطرف امتثلت لقرار اللجنة. |
il est mis fin à la procédure de suivi, étant donné que l'État partie s'est conformé à la décision du Comité. | UN | لا حاجة إلى مواصلة النظر في إطار إجراء المتابعة، فالدولة الطرف امتثلت لقرار اللجنة. |
il est mis fin à la procédure de suivi, étant donné que l'État partie s'est conformé à la décision du Comité. | UN | لا حاجة لمزيد من النظر في إطار إجراء المتابعة، فالدولة الطرف امتثلت لقرار اللجنة. |
il est mis fin à la procédure de suivi, étant donné que l'État partie s'est conformé à la décision du Comité. | UN | لا حاجة لمزيد من النظر في إطار إجراء المتابعة، فالدولة الطرف امتثلت لقرار اللجنة. |
il est mis fin à la procédure de suivi. | UN | لا حاجة لاتخاذ إجراء آخر. |
il est mis en œuvre compte tenu des activités en cours sur le terrain, ce qui garantit la logique et la cohérence de l'approche programmatique de l'UNODC. | UN | ويُنفّذ البرنامج المواضيعي بشأن الفساد جنبا إلى جنب مع الجهود الجارية في هذا المجال لضمان الاتساق والتماسك في نهج المكتب البرنامجي. |
D’après le gouvernement, il est mis en examen devant le High Court (tribunal de grande instance) dossier No 626/91. | UN | وتقول الحكومة إن الاتهام وجه اليه في المحكمة العالية في القضية رقم ٦٢٦/١٩. |
D’après le gouvernement, il est mis en examen devant le High Court (tribunal de grande instance de Balapitiya, dossier No 15/94. | UN | وتقول الحكومة إن الاتهام وجه اليه في المحكمة العالية في بالابيتيا في القضية رقم ٥١/٤٩ ولا تزال القضية قيد النظر. |
il est mis fin aux engagements non réglés restants à l'expiration de ces 12 mois. | UN | وفي نهاية الاثني عشر شهرا تنهى الالتزامات غير المصفاة. |
il est mis fin à ces engagements non réglés à l'expiration de ces douze mois. | UN | وفي نهاية الاثني عشر شهرا تنهى الالتزامات غير المصفاة. |