C'est l'heure. Détachez-le. Il est prêt pour le transport. | Open Subtitles | لقد حان الوقت ، فكوا وثاقه إنه جاهز للنقل |
- Il sortira de sa chaise quand il sera prêt. - Il est prêt. | Open Subtitles | . سيخرج من هذا الكرسي عندما يكون مستعداً . إنه مستعد |
Il est prêt à avoir l'air bête à court terme pour gagner à long terme. | Open Subtitles | انه مستعد أن يظهر كأحمق علي المدي القصير ليفوز علي المدي الطويل |
Il est prêt à mettre pied dans l'arène? | Open Subtitles | هل هو مستعد ليثبت قدمه في الساحه ؟ |
On pourra bien le célébrer plus tard. Il est prêt. | Open Subtitles | يمكننا الاحتفال بشكل لا ئق لاحقا انه جاهز |
Toi viens, Il est prêt | Open Subtitles | أنتِ، ادخلي إنّه جاهز. |
Il est prêt à faire bénéficier les institutions des pays intéressés de son expérience. | UN | وهو مستعد لمشاطرة خبرته مع مؤسسات البلدان المعنية كيما تفيد منها. |
Tout ce qu'il a fait jusqu'à aujourd'hui l'a préparé à ça, et je t'assure, Il est prêt. | Open Subtitles | كل شيء فعله حتى الآن يجهزه لهذا وانا اخبرك هو جاهز لهذا |
C'est l'endroit réelle où les meurtres ont eu lieu. Il est prêt. Il est gratuit. | Open Subtitles | هنا المكان الذي نفذت فيه جرائم القتل ، إنه جاهز ومجاني |
Il est prêt pour vous. J'ai juste besoin d'air. | Open Subtitles | إنه جاهز من أجلك أحتاج إلى بعض الهواء |
J'ai vérifié le bateau ce matin Il est prêt. Il ya même un voile. Viens. | Open Subtitles | إنه جاهز حتى إنه أعد الشراع هيا |
Pour sa part, Il est prêt à travailler avec les délégations intéressées lors d’une séance du matin ou de l’après-midi. | UN | وقال إنه مستعد من جهته للعمل مع الوفود المعنية أثناء جلسات صباحية أو مسائية. |
Il est prêt à échanger son fils contre sa copine, une voiture et de l'argent. | Open Subtitles | إنه مستعد بأن يبادل إبنه بخطيبته. وسيّارة و بعض النقود. |
Il m'a envoyé un e-mail, Il est prêt à s'envoler avec toi, quelque soit le bordel que ça signifie. | Open Subtitles | أرسل رسالة وقال إنه مستعد للمصالحة مهما كان هذا يعني |
La question maintenant est de savoir s'Il est prêt à sacrifier ses cavaliers dans cette tentative pour renforcer le centre. | Open Subtitles | والسؤال الآن هو ما إذا كان انه مستعد لقبول تبادل الفرسان في محاولة لتطوير المركز. |
Il est prêt à lâcher le milieu des tournées pour devenir professeur. | Open Subtitles | انه مستعد للتخلي عن مهنته كحاكم على راقصي المامبو المحترفين والعمل كمعلم |
Il est prêt à parler ? | Open Subtitles | ــ هل هو مستعد للتكلّم ؟ |
J'espère qu'Il est prêt. Mes parents me rendent dingue. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني انه جاهز والدي يقودواني للجنون |
- Il est prêt. - S'il te plaît... | Open Subtitles | إنّه جاهز .. ارجوكِ |
Pour autant, mon pays n'établit aucun lien et Il est prêt à accepter le rétablissement de ce comité, indépendamment de toute autre décision qui pourrait être prise au sujet du programme de travail. | UN | ومع ذلك، فإن بلدي لا يربط ذلك بأي شيء وهو مستعد للموافقة على إعادة انشاء هذه اللجنة بصرف النظر عن أي مقرر آخر قد يتخذ بشأن برنامج العمل. |
D'abord, demandez-lui s'Il est prêt à signer les papiers. | Open Subtitles | قبل كل شئ ,اسئله, هل هو جاهز لتوقيع الاوراق ؟ |
Qui pense qu'Il est prêt ? | Open Subtitles | حسنا ، من منكم يعتقد أنه جاهز للعمل على هذه الحالات؟ |
Je peux vous dire qu'Il est prêt pour l'étape suivante. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول أنه مستعد لأخذ الخطوة التالية |
Il réitère qu'Il est prêt à aider les gouvernements à cet égard. | UN | وأكد من جديد استعداده لمساعدة الحكومات في هذا الصدد. |
Il est prêt à fournir des dossiers sur ceux qu'ont commis les dirigeants iraquiens, et de prouver la culpabilité de ceux-ci. | UN | وهي على استعداد لتقديم كافة المعلومات والوثائق التي تدين عددا من القادة العراقيين و إثبات ارتكابهم لجرائم جسيمة. |
Il est en super forme et Il est prêt à combattre. | Open Subtitles | شكله رائع للغاية هو مستعدّ للقتال |
Il est prêt. Je t'ai préparé quand je t'ai donné ce flingue. | Open Subtitles | إنه مُستعد , لقد جعلتك مُستعداً منذ أعطيتك هذا السلاح |
Il est prêt à négocier, mais ... il ne sera pas pas cher | Open Subtitles | إنّه مستعد لبدء المفاوضات ولكنّها لن تكون بسعرٍ بخس |