"il est proposé de reclasser" - Translation from French to Arabic

    • يقترح إعادة تصنيف
        
    • يُقترح إعادة تصنيف
        
    • ويقترح إعادة تصنيف
        
    • ويُقترح إعادة تصنيف
        
    • يقترح رفع رتبة
        
    • ومن المقترح إعادة تصنيف
        
    • يقترح ترفيع
        
    • يُقترح تغيير تصنيف
        
    • من المقترح رفع رتبة
        
    • ويقترح شغل هذه الوظيفة
        
    • يُقترح ترفيع وظيفة
        
    • من المقترح إعادة تصنيف
        
    • يقترح إعادة تصنيفها
        
    • يُقترح رفع مستوى وظيفة
        
    • يقترح رفع مستوى
        
    Pour attirer des candidats qualifiés, il est proposé de reclasser ce poste en poste d'administrateur recruté sur le plan national de façon à ce que la Mission puisse recruter un fonctionnaire du protocole. UN ولجذب المرشحين المؤهلين للوظيفة يقترح إعادة تصنيف الوظيفة إلى موظف وطني لتمكين البعثة من استخدام موظف مراسم.
    À la Section du génie, il est proposé de reclasser le poste de spécialiste régional du génie technique de P-3 à P-4. UN 88 - وفي قسم الهندسة، يقترح إعادة تصنيف وظيفة المهندس الإقليمي من رتبة ف-3 إلى رتبة فئة ف-4.
    C'est pourquoi il est proposé de reclasser le poste de représentant municipal adjoint à Zubin Potok de P-2 à P-3. UN ولهذا السبب يُقترح إعادة تصنيف وظيفة نائب ممثل البلدية في زوبين بوتوك من رتبة ف-2 إلى رتبة ف-3.
    il est proposé de reclasser le poste de Chef de la Section de la gestion des contrats de la section de P-4 à P-5. UN 97 - في قسم إدارة العقود، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم إدارة العقود برتبة ف-4 إلى رتبة 5-ف.
    il est proposé de reclasser 1 poste d'agent de sécurité de la catégorie des agents du Service mobile à celle des administrateurs recrutés sur le plan national. UN ويقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة لضابط أمن من فئة الخدمة الميدانية إلى موظف وطني من الفئة الفنية
    Enfin, il est proposé de reclasser 55 postes. UN كما يقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 55 وظيفة.
    En outre, il est proposé de reclasser 32 postes. UN وإضافة إلى ذلك، يقترح إعادة تصنيف 32 وظيفة.
    Reclassements il est proposé de reclasser un total de 55 postes. UN 78 - يقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 55 وظيفة.
    Par conséquent, il est proposé de reclasser ces six postes, ce qui exigerait un montant de 193 200 dollars. UN وبناء عليه، يقترح إعادة تصنيف هذه الوظائف الست. وتبلغ الاحتياجات التقديرية ٢٠٠ ١٩٣ دولار.
    Reclassements il est proposé de reclasser un total de 43 postes. UN 99 - يقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 43 وظيفة.
    Sur la base des considérations qui précèdent, il est proposé de reclasser de P-2 à P-3 le poste existant de fonctionnaire chargé des achats. UN 31 - وبناء على ما تقدم، يقترح إعادة تصنيف الوظيفة الحالية لموظف المشتريات من رتبة ف-2 إلى رتبة ف-3.
    il est proposé de reclasser le poste de représentant spécial du Secrétaire général de la catégorie des sous-secrétaires généraux à la catégorie des secrétaires généraux adjoints. UN يُقترح إعادة تصنيف وظيفة الممثل الخاص للأمين العام من رتبة أمين عام مساعد إلى رتبة وكيل أمين عام.
    Reclassements il est proposé de reclasser les postes suivants : UN 47 - يُقترح إعادة تصنيف الوظائف الست التالية:
    il est proposé de reclasser un poste temporaire de spécialiste des affaires humanitaires de la classe P-3 à la catégorie des administrateurs recrutés sur le plan national. UN 127 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظف للشؤون الإنسانية بتحويلها من الرتبة ف-3 إلى رتبة موظف فني وطني.
    il est proposé de reclasser un poste et d'en créer 51 autres comme suit : UN ويقترح إعادة تصنيف إحدى الوظائف واستحداث 51 وظيفة جديدة، على النحو التالي:
    25C.66 il est proposé de reclasser le poste de médecin de P-4 à P-5, étant donné la complexité des attributions correspondantes. UN ٢٥ جيم-٦٦ ويقترح إعادة تصنيف وظيفة طبيب من رتبة ف-٤ الى رتبة ف-٥ نظرا لم تتسم به مهام تلك الوظيفة من تعقيد.
    25C.66 il est proposé de reclasser le poste de médecin de P-4 à P-5, étant donné la complexité des attributions correspondantes. UN ٢٥ جيم-٦٦ ويقترح إعادة تصنيف وظيفة طبيب من رتبة ف-٤ الى رتبة ف-٥ نظرا لم تتسم به مهام تلك الوظيفة من تعقيد.
    Enfin, il est proposé de reclasser neuf postes. UN ويُقترح إعادة تصنيف ما مجموعه تسع وظائف.
    Par suite de l'expansion des activités du Service des statistiques de l'environnement et de l'énergie, il est proposé de reclasser à D-1 le poste de Chef du Service. UN وازاء التوسع في أعمال هذا الفرع يقترح رفع رتبة وظيفة رئيس فرع الاحصاءات البيئية واحصاءات الطاقة الى مد - ١.
    En outre, il est proposé de reclasser un nombre total de 23 postes. UN ومن المقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 23 وظيفة.
    En conséquence, il est proposé de reclasser le poste existant de P-2/1 à P-3. UN ومن ثم، يقترح ترفيع الوظيفة القائمة حاليا من الرتبة ف - ٢/١ إلى وظيفة من الرتبة ف - ٣.
    Vu l’ampleur de la tâche confiée au Coordonnateur spécial, il est proposé de reclasser de D-1 à D-2 le poste de l’actuel Coordonnateur spécial adjoint. UN ٣ - وبالنظر إلى المطالب الملقاة على عاتق المنسق الخاص والقضايا المتعددة التي تشملها ولايته، يُقترح تغيير تصنيف وظيفة نائب المنسق الخاص الحالية من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢.
    22. Compte tenu de la portée prévue du processus découlant de la Convention, il est proposé de reclasser le poste de secrétaire exécutif adjoint de D1 à D2. UN 22- وتحقيقاً للأهداف المنشودة من عملية اتفاقية مكافحة التصحر، من المقترح رفع رتبة وظيفة نائب الأمين التنفيذي من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2.
    il est proposé de reclasser son poste à D-1; UN ويقترح شغل هذه الوظيفة برتبة مد - ١؛
    Après examen des responsabilités fonctionnelles, il est proposé de reclasser à P-5 le poste P-4 de chef de la Section des ressources humaines. UN وبناء على استعراض الوظائف الفنية، يُقترح ترفيع وظيفة رئيس قسم الموارد البشرية من ف-4 إلى ف-5.
    À ce sujet, il est proposé de reclasser un poste P-5 à la classe D-1. UN وفي هذا الصدد، من المقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة في الرتبة ف - 5 لترقيتها إلى الرتبة مد - 1.
    * Poste qu'il est proposé de reclasser en raison d'un changement de fonctions. UN وظيفة يقترح إعادة تصنيفها نتيجة لتغييرات في مهام الوظيفة.
    il est proposé de reclasser à D-2 l'un des deux postes D-1 approuvés, qui sera occupé par le Conseiller juridique. UN 159 - يُقترح رفع مستوى وظيفة واحدة من وظيفتين برتبة مد - 1 إلى رتبة مد - 2 لوظيفة المستشار القانوني.
    Par conséquent, il est proposé de reclasser le poste de spécialiste en chef des questions d'environnement de P-3 à P-4. UN وبناء على ذلك، يقترح رفع مستوى وظيفة كبير موظفي شؤون البيئة من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more