"il fait ça" - Translation from French to Arabic

    • يفعل ذلك
        
    • إنه يفعل هذا
        
    • يقوم بذلك
        
    • هو هَلْ ذلك
        
    • إنه يفعلها
        
    • إنه يقوم بهذا
        
    • كان يفعل هذا
        
    • هو يفعل هذا
        
    • قيامه بهذا
        
    • أنه يفعل هذا
        
    • انه يفعل هذا
        
    Eh bien, il ne fait pas ça pour les remerciements, il fait ça parce qu'il veut sincèrement rendre les gens heureux. Open Subtitles حسنا، وقال انه لا تفعل ذلك لشكر، يفعل ذلك لأنه يريد حقا لجعل الناس في حياته السعيدة.
    il fait ça parfois. Dès qu'il reviendra sur terre, je lui dirais de vous appeler. Open Subtitles إنّه يفعل ذلك عادة، حالما يأتي، سأجعله يتصل بك، إتفقنا؟
    il fait ça depuis des années. Ma mère en a pris son parti. Open Subtitles أعني، إنه يفعل هذا من سنوات و أمي رضيت بهذا
    Au moins il fait ça sans tuer des gens. Open Subtitles علي الأقل انه يقوم بذلك الان بدون أن يقتل الناس
    Pour une fois qu'il ne travaille pas tard, il fait ça, au lieu de rentrer. Open Subtitles للمرة الأولى في أسابيعِ هو لا يَعْملُ متأخراً، وبدلاً مِنْ أنْ يَرْجعَ للبيت، هو هَلْ ذلك.
    il fait ça pour avoir le bon rôle. Open Subtitles إنه يفعلها ليكون البطل الأكبر
    Non, mais attends, quand est-ce qu'il va comprendre que tout le monde sait parfaitement qu'il fait ça tous les jours quoi? Open Subtitles لكن بحقّ، ألا يدرك أن الناس تعرف أنه يفعل ذلك كل يوم؟
    Il n'en a même pas envie. il fait ça pour impressionner une fille. Open Subtitles هو لا يرغب بها حتّى إنه يفعل ذلك للفت نظر فتاة
    il fait ça car il cherche à te déstabiliser. Open Subtitles لقد أخذ كل الإنجاز مني أنا هو يفعل ذلك لأنه يحاول بأن يتلاعب بعقلك
    Des fois il fait ça, et je sais que ce n'est pas son répondeur. Open Subtitles إنه يفعل ذلك أحيانا وأعرف أنها ليست الماكينة
    il fait ça avec toutes les femmes qu'il apprécie ? Oh non. Open Subtitles هذا صحيح، هل يفعل ذلك مع جميع النساء اللواتي يعجبنه؟
    Il ne cherche plus pour nous maintenant, il fait ça parce qu'il veut le faire, il a besoin de le faire. Open Subtitles انة لا يبحث من اجلنا الان , انة يفعل ذلك بسبب انة يريد فعلة , يحتاج ان يفعل ذلك
    il fait ça pour financer sa campagne. Open Subtitles إنه يفعل هذا ليأخذ نقوداً لحملته الانتخابية
    Ne me regarde pas, il fait ça tout le temps. Open Subtitles لا تنظري إليّ إنه يفعل هذا طوال الوقت
    Tu ne comprends pas. il fait ça pour me protéger. Open Subtitles إنّك لا تفهم ذلك، إنه يفعل هذا لحمايتي.
    Il est pas dealer, ou alors il fait ça discrètement. Open Subtitles ليس تاجر مخدراتٍ ماعدا لو كان يقوم بذلك في هدوء
    - Pourquoi il fait ça? Open Subtitles لماذا يقوم بذلك ؟
    Il m'énerve quand il fait ça, il gâche ma présentation. Open Subtitles تَعْرفُ، أَكْرهُه عندما هو هَلْ ذلك. أَحْبُّ تَقديم a عرض، تَعْرفُ؟
    il fait ça toutes les nuits. Open Subtitles إنه يفعلها كل ليله
    Oui, il fait ça souvent. Open Subtitles . أجل, إنه يقوم بهذا - . " ميكي - "
    Mais s'il fait ça, il fera quoi quand il en sera à ma fête ? Open Subtitles لكن إن كان يفعل هذا الآن ماذا سيحدث عندما يصل إلى الجزء الخاص بحفلتي ؟
    Je ne le contrôle pas ! il fait ça lui même ! Open Subtitles لا أتحكم به، هو يفعل هذا بنفسه
    Il l'y a laissée parce qu'il veut qu'on sache pourquoi il fait ça, et le diffuser pourrait dissiper temporairement son besoin de tuer et nous laisser plus de temps. Open Subtitles تركه هناك لأنه يريد أن نعرف سبب قيامه بهذا ومن خلال نشره يمكن بصورة مؤقتة تبديد رغبته في القتل ومنحنا بعض الوقت
    Ecoute, je sais qu'il fait ça pour passer du temps avec moi, et je ne veux pas le blesser. Open Subtitles أعرف أنه يفعل هذا لقضاء الوقت معي ولا أريد أذية شعوره
    je me dis, il fait ça pare qu'il croit qu'il y a une meilleure façon. Open Subtitles افكر في نفسي انه يفعل هذا بسبب الاعتقاد ان هناك طريقة افضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more