S'il gagne, il va supprimer tous les dispositifs d'aide aux citoyens. | Open Subtitles | انظروا، إذا فاز ويسون، وقال انه ستعمل حرفيا قطع كل برنامج واحد التي تساعد الناس في الواقع. |
C'est une priorité pour le président et quelque chose qu'il peut seulement voir s'il gagne aujourd'hui les élections vivement contestées. | Open Subtitles | إنها أولوية للرئيس وشيئ هو فقط من يمكنه أن يرى من خلاله اذا فاز اليوم بالانتخابات الساخنة |
Si le Chef Quagmire a préparé le moindre petit plat, il gagne la compétition. | Open Subtitles | هذه هي إذا الشيف كواقماير قام بـ إعداد طبق من أي نوع سـ يفوز بالبطولة |
S'il gagne plus de fric que toi alors que tu te casses le cul depuis 4 ans, | Open Subtitles | إذا كان يجني أموالاً أكثر منكِ عندما كُنتِ بمكانه منذ أربع سنوات |
Même s'il gagne pour expulsion illicite, tout ce qu'il devrait avoir, c'est ce qu'il a perdu cette semaine. | Open Subtitles | حتى لو ربح قضية الإخلاء الظالم كل ما يجب أن يحصل عليه هو أجار الأسبوع |
Je ne parle pas de ce qu'il gagne, mais de ce qu'il dégage. | Open Subtitles | لا أتحدث عما يجنيه بل جوهره العام |
Si tu presses la gâchette, il gagne. | Open Subtitles | ان ضغطت الزناد,فسيربح |
Je veux dire qu'ils ne peuvent pas virer un gars s'il gagne le prix Nobel de la science. | Open Subtitles | اعني انهم لايستطيعون طرد رجل لو فاز بـ جائزة نوبل للعلوم. |
S'il gagne ce contrat, je l'étrangle, aux chiottes la Guerre des Six Jours, ça ne prendra qu'une seconde. | Open Subtitles | اقول لك, لو فاز بالعقد سأخنقه تبا لحرب الايام الستة. ستكون اكثر في ثواني. |
- Apparemment, il pourra quitter l'Enfer s'il gagne le procès. | Open Subtitles | هو ينال على كرت الإخراج من الجحيم أيضاً ، إذا فاز بالقضية |
Si il gagne, je lui cède mon esprit et il aura accès a tous mes souvenirs. | Open Subtitles | ان فاز, سأتخلى عن عقلي ليتمكن من الولوج لكامل ذكرياتي |
S'il gagne ce combat, il peut devenir pro. | Open Subtitles | إذا فاز بهذه المباراة، يمكنه أن يكون محترفاً |
Si le Faucheur gagne Je pense que cela veut dire qu'il "gagne" | Open Subtitles | إذا فاز حاصد الأرواح،أعتقد. أن ذلك يعنى إنه فاز |
il gagne le combat, et la soirée. | Open Subtitles | أعتقد يفوز في المعركة، وبالتأكيد المساء. |
Elle bat tous les records dans les débats démocrates, en envoyant quelques piques à Reston avant qu'il gagne la nomination. | Open Subtitles | إنها تسيطر على المناظرات الديموقراطية وتسدّد اللكمات لروستن قبل أن يفوز بترشيح الحزب |
Au moins, il gagne sa vie. | Open Subtitles | هل يجني عيشه منها؟ أجل، على الأقل يجني عيشه |
il gagne beaucoup d'argent en ce moment. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى انه يجني الكثير من الأموال |
S'il gagne l'élection, il peut la descendre plus tard. | Open Subtitles | اذا ربح التصويت , فسيقوم باغتياله لاحقا.. |
Qu'il gagne ou non, je vous donnerai ce capitaine en échange du droit de faire un sort à ce Robin. | Open Subtitles | ربح أو خسر سأعطيه لسموك كمعروف , دعني اتعامل مع هذا الذئب بطريقتي الخاصة |
C'est plus qu'il gagne en un mois. | Open Subtitles | حسنة؟ , هذا أكثر مما يجنيه في شهر |
S'il est pour Zarek, il gagne. | Open Subtitles | اذا حصل عليه (توم) فسيربح |
Tu penses qu'il va perdre, et là il tire un truc de son chapeau et tout ce que tu sais c'est qu'il gagne encore. | Open Subtitles | أجل لا يتوقع أحد أنه سيكسب ثم يخرج شيئاً من حقيبته وفجأةً يكسب ثانيةً |
S'il gagne, je lui serai redevable pour le restant de mes jours. | Open Subtitles | في حال فوزه أتوقع أني سأكون في دينه لبقية حياتي |
On dirait qu'il gagne encore. | Open Subtitles | يبدو أنه سيفوز مجدداً |
Si il gagne, ce sera mieux pour nous, et si il perd personne ne se souviendra qu'on la soutenu et alors nous pourrons le renier. | Open Subtitles | لو إنتصر سيكون ذلك خير لنا، لو هُزِم لن بتذكر أحد أننا تمنينا له الخير ويمكننا حينها إنكار ذلك. |
Vous risquez autant que moi, s'il gagne. | Open Subtitles | لديكَ الكثير لتخسريهِ إذا ربحَ مثلي |