"il me faut" - Translation from French to Arabic

    • أحتاج
        
    • احتاج
        
    • أنا بحاجة
        
    • أحتاجه
        
    • سأحتاج
        
    • أَحتاجُ
        
    • يلزمني
        
    • أحتاجُ
        
    • يجب أن أحصل
        
    • انا بحاجة
        
    • احتاجه
        
    • أحتاجها
        
    • أريدُ
        
    • وأحتاج
        
    • يجب أن أجد
        
    Ce festival est pratiquement en mon honneur. Il me faut un costume adéquat, alors dégage. Open Subtitles هذا الاحتفال يجدر أن يكون على شرفي، أحتاج لزيّ مناسب، لذا انصرف.
    Si j'ai les bonnes réponses... Il me faut votre signature. Open Subtitles اذا كانت اجاباتى جيده أنا فقط أحتاج لتوقيعك
    Il me faut de nouveaux yeux, les miens ne fonctionnent plus. Open Subtitles أحتاج إلى عينين جديدتين لأن عيني لا تريان بوضوح
    Mais Il me faut un pardon complet et un camping-car. Open Subtitles انسَ ذلك. لكنّي احتاج للعفو الكامل، والعربة المنزليّة.
    Et pour ça Il me faut un environnement professionnel confortable. Open Subtitles ولهذا أنا بحاجة إلى الراحة، في بيئة مهنية
    Écoute, je n'ai pas de mauvais esprits ici. [TOUS DEUX RIENT] Et c'est la pendaison de crémaillère qu'Il me faut. Open Subtitles لم يكن لدي أي ارواح شريرة هنا و هذا هو كل الأحتفاء الذي أحتاجه
    Ça rend les choses difficiles, Il me faut plus de temps. Open Subtitles ستُصبِح الأمور صعبة الآن. سأحتاج إلى المزيد من الوقت.
    Il me faut ma pilule du bonheur pour ma dose de joie. National Gallery 21 h 16 Open Subtitles أَحتاجُ حبوبَي السعيدةَ، قليلاً مِنْ البهجةِ.
    On va perdre notre homme. Il me faut une réponse. Open Subtitles إننا على وشك فقدان رجلنا، أحتاج لجوابٍ الآن.
    Bien, Il me faut aussi savoir la fiabilité de votre indic et vos dossiers en cours. Open Subtitles جيد وأيضاً أحتاج مستند موثوقية هدف المراقبة وملف القضية الجاري الذي تعمل عليه
    Ce sera assez odieux, donc Il me faut ta garantie. Open Subtitles ‫بل سيكون بغيضاً ‫لذا أحتاج إلى تأكيد منك
    Il me faut une réponse. Il y a un responsable. Open Subtitles أحتاج إلى اجابات لابد أن يتحمل أحدهم المسئولية
    Il me faut des renforts en uniforme, des légistes. Putain. Envoyez tout le monde. Open Subtitles أحتاج إلى مساندة بزيّها الرسميّ وأطباء شرعيّين، تبّاً لهذا، أرسل الجميع
    Je compte la libérer. Mais Il me faut le Tribunal. Open Subtitles أنا أنوي تحريرها ولهذا فقط أحتاج مجلس الأخوة
    Il est en FV. Il me faut un chariot de réa. Open Subtitles أنه في حالة توقف القلب أحتاج جهاز الصدمات الكهربائية
    Il me faut une autre pilule. Et s'il vous plaît, dites aux enfants d'éteindre la télé. Open Subtitles أحتاج إلى حبةٍ أخرى ، و رجاءاً أخبري الأطفال أن يخفضوا صوت التلفاز
    Je peux y parvenir. Il me faut plus de temps. Open Subtitles يمكننى التواصل معها أحتاج لمزيد من الوقت فقط
    Mais c'est dans deux heures, Il me faut une réponse. Open Subtitles لكن الاجتماع خلال ساعتين، لذا احتاج لسماع إجابتكِ.
    Mais Il me faut quelqu'un à l'intérieur, quelqu'un à qui je peux faire confiance. Open Subtitles لكن أنا بحاجة إلى شخص في الداخل شخص يمكنني الوثوق به
    Colmatez l'interstice entre ce que j'ai et ce qu'Il me faut, et je vous offrirai le monde. Open Subtitles سد الفجوة بين ما لدي وما أحتاجه وسأعطيك العالم
    C'est une grosse somme, Il me faut l'autorisation du comité. Open Subtitles هذا مبلغ كبير سأحتاج إلى إذن مجلس الإدارة
    Et qu'Il me faut un antirides plus cher. Open Subtitles أَحتاجُ للإسْتِعْمال القشطة الليلية الأغلى.
    Je temporiserai si tu tardes mais Il me faut le temps de repérer une fenêtre. Open Subtitles قد أتلكأ لو أكثر من ذلك، لكن يلزمني الوقت لأجد نافذة مناسبة
    Il me faut juste un tournevis pour enlever ce truc. Open Subtitles وإنما أحتاجُ مفكَ براغي لكي أقطع هذا الشيء.
    Alors, Il me faut un autre moyen de trouver ces 50 000 $. Open Subtitles عندها يجب أن أحصل على الخمسين ألف دولار بأيّة طريقة
    Il me faut du monde. J'ai des ambulances à faire tourner. Open Subtitles هيا انا بحاجة الى اشخاص بالخارج المساعدين لدى يهربوا
    Ce qu'Il me faut, c'est que tu me donnes la réplique. Open Subtitles الأمر هو، ما احتاجه منك ان تمُدّني بعض السطور
    Pour ce genre de protection, Il me faut un pirate. Open Subtitles نوع الحماية التي أحتاجها لهذا الهراء تحتاج هكرًا.
    Il me faut des yeux sur ce vaisseau, Beale. Open Subtitles أريدُ منك مراقبة ومتابعة تلك الغواصةَ يا بيل
    J'ai eu comme une intuition. Il me faut plus de temps. Open Subtitles شيء ما يقلقني وأحتاج للمزيد من الوقت في هذا
    J'ai faim, mon vieux. Il me faut autre chose à manger. Open Subtitles أنا جائع يا رجل، يجب أن أجد المزيد لآكله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more