Il me l'a dit cet après-midi. Vous êtes tous deux avec... | Open Subtitles | لقد أخبرني بعد ظهر هذا اليوم أنتما الاثنان مع .. |
Ce vagabond, Il me l'a dit il a entendu des enfants êtres enlevés pas loin d'ici. | Open Subtitles | ذلك الفتى المُتشرد ، لقد أخبرني أنه سمع عن إختطاف الأطفال بالقُرب من هُنا |
Il me l'a dit et je le crois. C'est Howard, quoi ! | Open Subtitles | لقد أخبرني ذلك وأنا أثق به، إنه هوارد من نتكلم عنه |
Il a été condamné pour meurtre il y a 2 ans. Il me l'a dit. Mais il n'a pas tué. | Open Subtitles | لقد اُدين بجريمة قتل منذ عامين لقد أخبرنى بذلك |
Il me l'a dit, juste avant de perdre connaissance. | Open Subtitles | لقد قال لي تماماً قبل ان يفقد الوعي |
Maman, il...Il me l'a dit parce qu'il a peur de te le dire. | Open Subtitles | ماما هو... . هو أخبرني لأنه يخاف أن يخبرك |
Il me l'a dit, ce que tu aurais du faire. | Open Subtitles | هو من أخبرني, وهو الشيء الذي كان من المفروض منك فعله. |
Il me l'a dit quand je faisais la queue au bar à tacos. | Open Subtitles | أخبرني بذلك عندما كنت واقفاً خلفه أنتظر عند منضدة التاكو |
Il est très fier de toi, Il me l'a dit. | Open Subtitles | إنه فخور جدا بك ، لقد أخبرني بذلك |
Il voit Melle Gates aujourd'hui, Il me l'a dit. | Open Subtitles | وهو يقابل الآنسة جايتس اليوم. في الحقيقة الآن. لقد أخبرني. |
Il veut que tu lui dises de rester. Il me l'a dit. | Open Subtitles | إنه يريدكِ أن تطلبي منه البقاء، لقد أخبرني بهذا. |
Il me l'a dit, j'ai vérifié. Je dois filer. | Open Subtitles | لقد أخبرني بِذلك ولقد تفقدت الأمر لكن يجب علي الذهاب |
Même le majordome écrit une nouvelle. - Il me l'a dit lui-même hier. | Open Subtitles | ساقي الشراب هنا يعكف الآن على كتابة قصة قصيرة لقد أخبرني بذلك بالأمس |
Il me l'a dit à la foire. Je le lui ai fait promettre. | Open Subtitles | لقد أخبرني بذلك في المهرجان لقد جعلته يعدني |
Il me l'a dit et je l'ai cru. | Open Subtitles | إنه لم يفعلها، لم يكن ليفعلها لقد أخبرني بذلك وأنا صدقته |
Tu n'es pas vraiment folle. Il me l'a dit lui-même. | Open Subtitles | أعنى أنك لست مجنونة حقاً لقد أخبرنى بذلك بنفسه |
Ce n'est pas du tout être folle, Il me l'a dit. | Open Subtitles | و هذا لا يقترب بأى حال من الجنون لقد أخبرنى بذلك بنفسه |
- Il me l'a dit. | Open Subtitles | ــ لقد قال لي ذلك |
Il me l'a dit... et m'a envoyé vous chercher. | Open Subtitles | هو أخبرني بكلّ هذه الأمور... وبعثني لأحضرك ... |
J'ai un copain dans une autre salle, Il me l'a dit. | Open Subtitles | أعرف شخصاً بالطابق السفلي في أحد الغرف, هو من أخبرني. |
Moi, Il me l'a dit. | Open Subtitles | أَنا المنتجُ. حَسناً، أخبرَني. |
- Parce qu'Il me l'a dit. | Open Subtitles | _ لأنه قال لي هذا _. |
Il me l'a dit. Bones, laisse Sweets se concentrer. | Open Subtitles | هو أخبرنى هذا بونز دعى سويتس يركز |
Un lieu spécial où il aime aller. Il me l'a dit. | Open Subtitles | ،مكانٌ خاص يحب الذهاب إليه .قد اخبرني بذلك |
Vous l'avez dit â Brandt au tèlèphone. Il me l'a dit. | Open Subtitles | أنت أخبرت (براندت) على الهاتف، وهو أخبرني |
Il passait sa vie en ville, Il me l'a dit. | Open Subtitles | لقد اعتاد ان ياتي الي المدينه طوال الوقت هو اخبرني ذلك بنفسه |
Il me l'a dit hier. | Open Subtitles | حتى هو قال لي هذا ليلة البارحه |
Je sais pourquoi et qui il est. Il me l'a dit. | Open Subtitles | أعرف دوافعه وهويته الحقيقية، فقد أخبرني. |