Regarde le bon côté, Il n'y a pas beaucoup de meneurs qui combattent contre le mal pendant leur temps libre. | Open Subtitles | . . إنظر الى الجانب المشرق ,ليس هناك الكثير من الحراس ليقاتلوا الأشرار في وقت فراغهم |
Il n'y a pas beaucoup de bons flics sortant de cette fournaise. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الشرطة الجيدة تخرج من التنور القذر |
Il n'y a pas beaucoup de fille de 15 ans qui voyage de dernière minute. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم من العمر 15 عاما يأخذون رحلات اللحظة الأخيرة إلى خارج البلاد. |
Il n'y a pas beaucoup de musulmans fans de métal, j'imagine. | Open Subtitles | ليس الكثير من المسلمين، يحبون أغاني الميتال على ما أتصور |
Il n'y a pas beaucoup de gens aux alentours excepté ces cretins. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الناس لتتحدث معهم هنا بإستثناء هؤلاء الحمقى |
C'est seulement qu'avec le mariage arrangé, Il n'y a pas beaucoup de romance. | Open Subtitles | انه فقط مع الزواجات المرتب لها لايوجد الكثير من الرومانسية |
J'ai entendu Il n'y a pas beaucoup de gauche pack, donc je pensais que vous pourriez avoir besoin de parler à quelqu'un. | Open Subtitles | سمعت ليس هناك الكثير من حزمة اليسار، حتى ظننت أنك قد بحاجة إلى التحدث مع شخص. |
Il n'y a pas beaucoup de choix. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من المواضع التي تؤدي الى هذا |
Peut être que tu ne le réalises pas mais Il n'y a pas beaucoup de gens qui veulent passer le reste de leur vie avec moi. | Open Subtitles | لا أريدُ أن أموت وحيداً. ربّما أنتَ لا تستوعبُ ذلك ولكن ليس هناك الكثير من النّاس الّتي تريدُ أن تقضي بقيّة عمرها معي. |
Il n'y a pas beaucoup de bons côtés à travailler tôt au centre de loisirs. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الأشياء الجيدة حول العمل التحولات في وقت مبكر في أوقات فراغ المركز |
Il n'y a pas beaucoup de femmes qui voudraient traverser ça, encore moins mettre en jeu ses économies pour que cela se fasse. | Open Subtitles | لذلك ليس هناك الكثير من النساء التي من شأنها أن تذهب من خلال ذلك، أقل بكثير تسليم المدخرات حياتهم لتحقيق ذلك. |
Non, je passe. Tu sais, Il n'y a pas beaucoup de types qui pourraient voir un de leurs meilleur amis épouser leur ex-femme et être si cool avec ça. | Open Subtitles | لا، اعفيني تعرف أنه ليس هناك الكثير من الرجال |
Bien, Il n'y a pas beaucoup de différences entre le passé et le présent, donc, si je ne peux pas le contrôler, est-il là ? | Open Subtitles | حسنا، ليس هناك الكثير من الفرق بين الماضي وحتى الوقت الحاضر، ثم إذا كان لا يمكن التحكم في ذلك، هل هنالك مجال ؟ |
Il n'y a pas beaucoup de satisfaction dans mon travail. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الرضا -الجحيميّ- في عملي. |
Il n'y a pas beaucoup de fans à 3000 mètres d'altitude, votre majesté. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من النساء على بعد عشرة آلاف قدم، فخامتك |
Il n'y a pas beaucoup de Juliette qui ont des rires pour la scène de la mort. | Open Subtitles | بالتأكيد , ليس الكثير من ممثلات جولييت يضحكون الناس خلال مشهد الموت |
Il n'y a pas beaucoup de stars qui feraient ça. | Open Subtitles | ليس الكثير من النجوم سيقوموا بفعل ذلك |
Il n'y a pas beaucoup de gars comme ça. | Open Subtitles | ليس الكثير من الرجال هكذا |
Je peux finir mon milkshake, qui est très bon, d'ailleurs, parce qu'Il n'y a pas beaucoup de clients, ce n'est pas le coup de feu, ce qui signifie intimité. | Open Subtitles | وإذا قررت إنهاء مشروبي، وهو جيد، بالمناسبة، لأنه لا يوجد الكثير من الزبائن، |
Il n'y a pas beaucoup de boulot dehors pour les ex détenus. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الوظائف في الخارج من أجل السجناء السابقين |
Je suis sûr qu'Il n'y a pas beaucoup de candidats avec votre compétence. | Open Subtitles | أنا متأكد أنّه لا يوجد الكثير من المرشحين بمثل مهاراتك. |
Non, Il n'y a pas beaucoup de lumière. Bien. | Open Subtitles | كلا, لايوجد الكثير من الضوء هنا |